Dana Glover - It Is You I Have Loved
It Is You I Have Loved
There is something that I see
In the way you look at me
There's a smile, there's a truth in your eyes
But an unexpected way
On this unexpected day
Could it mean this is where I belong
It is you I have loved all along
It's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved all along
There were times I ran to hide
Afraid to show the other side
Alone in the night without you
But now I know just who you are
And I know you hold my heart
Finally this is where I belong
It is you I have loved all along
It's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved all along
Over and over
I'm filled with emotion
Your love, it rushes through my veins
And I am filled
With the sweetest devotion
As I, I look into your perfect face
It's no more mystery
It is finally clear to me
You're the home my heart searched for so long
And it is you I have loved
It is you I have loved
It is you I have loved all along
Ти си този, когото съм обичала
Виждам нещо.
В начина, по който ме гледаш.
Усмивката и истината в очите ти.
Но внезапно,
в този неочакван ден.
Би ли могло да означава, че мястото ми е тук?
Ти си този, когото съм обичала през цялото време.
Няма повече тайни.
Най-накрая ми е ясно.
Ти си домът, който сърцето ми търсеше толкова дълго.
Ти си този, когото съм обичала през цялото време.
Имаше моменти, в които бягах, за да се скрия.
Уплашена да покажа другата си страна.
Сама в нощта, без теб.
Но сега знам кой си.
И знам, че пазиш сърцето ми.
Накрая разбрах, че мастото ми е тук.
Ти си този, когото съм обичала през цялото време.
Няма повече тайни.
Най-накрая ми е ясно
Ти си домът, който сърцето ми търсеше толкова дълго.
Ти си този, когото съм обичала през цялото време.
Отново и отново.
Изпълнена съм с чувства.
Любовта ти се спуска през вените ми.
Изпълнена съм с най-сладката вярност.
Гледайки в перфектното ти лице.
Няма повече тайни.
Най-накрая ми е ясно.
Ти си домът, който сърцето ми търсеше толкова дълго.
Ти си този, когото съм обичала...
Ти си този, когото съм обичала...
Ти си този, когото съм обичала през цялото време.
¿Quieres leer más?
Únete a nuestra comunidad para obtener acceso completo a todas las obras y funciones.
© Доби и Вася Todos los derechos reservados

И искам да поздравя преводача (или преводачите), защото този превод е далеч по-добър от предишната песен от Шрек!