The blank pages of my diary, -> Белите страници от моя дневник,
That I haven't touched since you left me, ->не съм ги докосвала, откакто ти ме напусна.
The closed blinds in my home -> Пуснатите щори, в домът ми,
See no light of day. -> не са виждали бял ден.
Dust gathers on my stereo -> Уредбата ми събира прах,
Cos I can't bare to hear the radio ->защото не мога да чуя радиото.
The piano sits in a shaded space -> Пианото стой в тъмния ъгъл,
With a picture of your face. -> с окачена твоя снимка.
I'm scared to face another day -> Страхувам се да продължа,
Cos the fear in me just won't go away. ->защото страха в мен, не ще си отива.
In an instant, you were gone and I'm scared. ->За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
Coffee stains on your favorite book ->Върху любимата ти книга има разлято кафе,
Remind me of you so I can't take a look->напомнящо ми за теб, затова не мога да я погледна.
The magazines you left on the floor, ->Списанията, които си захвърлил на пода,
You won't need them anymore. -> не са ти нужни повече.
A towel left hangin on the wall, -> Висящата хавлия на закачалката,
No sign of wet foosteps in the hall ->няма влажни стъпки по пода.
There's no smell of your sweet cologne. ->Няма я миризмата на твоя одеколон,
I'm lying here alone. -> лежа тук сама.
I'm scared to face another day -> Страхувам се да продължа,
Cos the fear in me just won't go away. ->защото страха в мен, не ще си отива.
In an instant, you were gone and I'm scared. ->За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
I'm scared to face another day -> Страхувам се да продължа,
Cos the fear in me just won't go away. ->защото страха в мен, не ще си отива.
In an instant, you were gone and I'm scared. ->За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
In an instant, you were gone and I'm scared. ->За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
© Пламена Ч Todos los derechos reservados