24 ene 2006, 8:35

James Blunt - Goodbye My Lover 

  Тraducciones
28318 0 31
4 мин за четене

Goodbye My Lover
by James Blunt

Did I disappoint you or let you down?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
So I took what's mine by eternal right.
Took your soul out into the night.
It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.
You touched my heart you touched my soul.
You changed my life and all my goals.
And love is blind and that I knew when,
My heart was blinded by you.
I've kissed your lips and held your head.
Shared your dreams and shared your bed.
I know you well, I know your smell.
I've been addicted to you.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

I am a dreamer but when I wake,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be
I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.
I'd be the father of your child.
I'd spend a lifetime with you.
I know your fears and you know mine.
We've had our doubts but now we're fine,
And I love you, I swear that's true.
I cannot live without you.

Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.

And I still hold your hand in mine.
In mine when I'm asleep.
And I will bear my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.
Goodbye my lover.
Goodbye my friend.
You have been the one.
You have been the one for me.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.


 
Сбогом, любима моя

 Разочаровах ли те или те сломих?
 Трябва ли да чувствам вина или да обвинявам себе си?
 Защото видях края, преди да сме поставили началото,
 да, видях, че беше заслепена и знаех, че ще победя.
 Така че, отнесох това, което беше мое с вечна правота,
 отнесох душата ти навън в нощта.
 Може би това е края, но не искам да спирам до там,
 тук съм заради теб, ако те е грижа...
 Ти докосна сърцето, душата ми,
 ти промени живота и стремежите ми.
 Но любовта е сляпа, разбрах това, 
 когато сърцето ми беше ослепено от теб.
 Целувах устните ти, придържайки главата ти,
 споделях сънищата и леглото ти,
 познавам те добре, познавам уханието ти,
 пристрастен съм към теб...

 Сбогом, любима моя,
 сбогом, приятелко!
 Ти си единствена,
 единствена за мен!

 Аз съм мечтател, но когато се събудя
 ти можеш да нараниш духа ми - ограбваш мечтите ми.
 Но когато си тръгнеш, запомни ме,
 запомни НАС и всичко, което бяхме.
 Виждал съм сълзите ти, виждал съм усмивката ти,
 гледал съм дълго как спиш...
 Бих бил баща на детето ти,
 бих прекарал живота си с теб...
 Познавам страховете ти, както ти знаеш моите,
 имали сме съмнения, но сега всичко е наред.
 И те обичам, кълна ти се, че е истина!
 Не мога да живея без теб!
 
 Сбогом, любима моя,
 сбогом, приятелко!
 Ти си единствена,
 единствена за мен!

 И все още държа ръката ти в моята,
 в моята, докато спя.
 Душата ми се преражда в момента,
 когато колинича в краката ти...
 Сбогом, любима моя,
 сбогом, приятелко!
 Ти си единствена,
 единствена за мен!
 Толкова ми е пусто, скъпа, толкова ми е пусто...
 Толкова съм...толкова съм празен, толкова
празен...

© Христина Павлова Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
  • Браво за положения труд за превода! Но за мен лично се е изгубил част от смисъла в думите (no offense). Това е моя превод на текста (не казвам че е по добър) ... дано ви хареса!

    Разочаровах ли те, или те подведох?
    Трябва ли да се чувствам виновен, или да оставя "съдиите" да се мръщят? ... - под "съдиите" се има предвид всички хора!
    Защото видях края, преди да сме поставили началото,
    Да, видях, че си заслепена и знаех, че съм спечелил.
    И взех това, което е мое, с изконното право.
    извадих(показах) душата ти навън в нощта"
    Може би всичко свърши, но това няма да спре тук,
    Аз съм тук за теб, ако въобще те е грижа.
    Докосна сърцето ми, докосна душата ми.
    Промени живота ми и всичките ми цели.
    И любовта е сляпа и аз разбрах това, когато,
    сърцето ми бе заслепено от теб.
    Целунах устните ти и държах ръката ти.
    Споделях мечтите ти и споделях леглото ти.
    Познавам те добре, познавам миризмата ти.
    Бях пристрастен към теб.

    Сбогом любов моя.
    Сбогом приятелю мой.
    Ти беше единствената!
    Ти беше единствената за мен!

    Аз съм мечтател и когато съм буден,
    Не можеш да сломиш духа ми - това са мечтите ми което ограбваш.
    И докато продължаваш напред, помни мен,
    Помни нас и всичко, което бяхме преди.
    Виждал съм те да плачеш, виждал съм те да се усмихваш.
    Гледал съм те как спиш за кратко.
    Бих бил баща на децата ти.
    Бих прекарал живота си с теб.
    Знам страховете ти и ти знаеш моите.
    Имахме нашите съмнения, но сега сме добре,
    И те обичам, кълна се, че е вярно.
    Не мога да живея без теб.
    Сбогом любов моя.
    Сбогом приятелю мой.
    Ти беше единствената!
    Ти беше единствената за мен!

    И още държа ръката ти в моята.
    В моята, докато спя.
    И ще заровя душата си във времето,
    Докато коленича в краката ти.

    Сбогом любов моя.
    Сбогом приятелю мой.
    Ти беше единствената!
    Ти беше единствената за мен!

    Толкова съм празен, скъпа, толокова празен.
    Толкова, толкова, толкова празен.
  • Песента е страхотна, както и превода! Това е песента, която кара сърцето ми да бие лудо. Благодаря за превода! Невероятен е!
  • It may be over but it won't stop there,
    I am here for you if you'd only care.
    You touched my heart you touched my soul.
    You changed my life and all my goals.
    And love is blind and that I knew when,
    My heart was blinded by you. !!!!

    Колко добре преведена песен !!!
    Този коплет ме трогна най-много!
  • Страхотен превод. А съдържанието на текста те кара да плачеш

    Поздравчета за превода!
  • Браво хора! Браво на превода ! Песента е велика и Ви благодаря за това,че някой я е превел !
  • много ама много хубава песен :~( :~(
  • няма по добра песен от тази просто.. браво и за превода...
  • Сбогом любов мояяя ;( ;( ;( ;( ;( ;( ;(
  • Аааа, много хубава песен!!! ;(
  • това е една от любимите ми песни!евала за превода
  • Песента е жестока и превода е невероятен.От мен не 6-ца,а 10-ка
  • наистина песента е жестока както и самия превод
  • много хубава песен..една от любимите ми...Браво за превода..супер е..
  • е сега вече е супер
  • Да, права си, груба грешка от моя страна.
  • "I've seen you cry" И "Никога не съм виждал сълзите ти" нещо май не съвпадат. Само тжа е сгрешено иначе превода е супер.
  • Страхотен превод на страхотна песен!!!!
  • Понякога за някои неща просто няма какво да кажеш!страхотна песен!
  • Тази песен е една от най-слушаните сред gay общността на Запад, заедно с другите от албума "Back to Bedlam". Тя беше сред любимите песни и на моя online приятел Barry от Calgary, който наскоро напусна нашия свят.
    Необикновената чувственост, излъчваща се от българския текст, достига и дори надминава тази на английския. Христина, благодаря за невороятния ти усет. Бих искал да те помоля да преведеш "Wisemen" от същия албум.
  • Уф извинявай ама проверих за другите песнички дето им праснах преводите а за тази не и сега видях че го има. Пак извиняваи! Той дано админа ги проверява тези неща
  • невероятна песен и страхотен превод!
    браво!
  • евала за превода... любимата ми тъжна песен, само така...
  • една от любимите ми песни....
    Много добър превод, макар началото да не ми звучи така добре, но все пак при превода винаги е така:V
  • Наистина преводът е невероятен!Браво! 6
  • и от мен 6
  • 6 от мен
  • Е,щом е 6 и с минуси ще и се радвам
  • 6+ исках да кажа не 6=
  • Превода е много хубав!От мен 6=
    Продължаваи все тъка
  • Това, че ти харесва превода ми страшно много ме радва, но не мога да твърдя, че е най-добрия възможен, само се надявам да е така.И все пак съжалявам, че съм те изпреварила
  • Страхотен превод!БРАВО!Мислех да превеждам тази песен,но няма да мога да напиша по-добър превод!Още веднъж те поздравявам
Propuestas
: ??:??