4 abr 2008, 19:15  

John Cale - Hallelujah 

  Тraducciones » Canción, De inglés
24723 0 13
5 мин за четене

Алелуя

 

Чувал съм, че има таен акорд,

който Дейвид свирел и умилостивил Бог.

Но теб не те е грижа за музиката, нали?

Продължава така - четвъртият, петият...

Минорът се понижава, мажорът се повишава.

Смаяният крал пише музика, алелуя.

Алелуя, Алелуя. Алелуя, Алелуя.

 

Вярата ти бе силна, но се нуждаеше от доказателство.

Видя я окъпана в лунна светлина.

Красотата й и светлината те погълнаха.

Тя те прикова за кухненски стол,

разби трона ти, отряза косата ти.

От устните ти, тя извади думите "Алелуя".

Алелуя, Алелуя. Алелуя, Алелуя.

 

Скъпа, бил съм тук и преди.

Познавам тази стая, вървял съм по този под.

Преди да те срещна бях сам.

Виждал съм твоя флаг на мраморната арка.

Любовта не е марш на победата.

Студено е и е разбито, Алелуя.

Алелуя, Алелуя. Алелуя, Алелуя.

 

Имаше време, когато ми казваше

какво се случва вътре в теб.

Но сега никога няма да ми покажеш, нали?

Помня, когато се преместих при теб.

Мракът също се премести с мен.

И всеки дъх, който поемахме беше с Алелуя.

Алелуя, Алелуя. Алелуя, Алелуя.

 

Може би там горе има Бог.

И всичко, което научих за любовта,

бе как да нараня този, който наранява мен.

Такъв вик не можеш да чуеш в нощта.

Такъв човек не е виждал светлината.

Студено е и е разбито, Алелуя.

Алелуя, Алелуя. Алелуя, Алелуя.

Алелуя, Алелуя. Алелуя, Алелуя.

Алелуя.

 

 

 

Hallelujah

I've heard there was a secret chord
That David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Your faith was strong, but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you
To a kitchen chair
She broke your throne, she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah

Baby I've been here before, I know this room
I've walked this floor
I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the Marble Arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah

There was a time you let me know
What's really going on below
But now you never show it to me, do you?
I remember when I moved in you
And the holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah

Hallelujah

Maybe there's a God above, all I ever learned from love
Was how to shoot at someone who out drew you
And it's not a cry you can hear at night
It's not somebody who's seen the light
It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah
Hallelujah

© Доби и Вася Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
  • Малко е грубичко според мен да не се спомене най напред че това е песен написана и изпълнена от Леонард Коен, гениален поет и певец.
    Песента има повече от 300 интерпретации и ако напишете думата Hallelujah в търсачката на гугъл ще видите какво ще получите насреща.
    Текстовете на Леонард Коен ( Ленард Коен фонетично )са доста трудни за превеждане и имат множество тълкувания, но тук става въпрос наитина за гениален поет( един от най любимите ми певци и поети, но никак не е трудно човек да се влюби в лириката и песните му ).
    Малко като че ли непознат в България, след като е пропуснато да се даде референция
    http://en.wikipedia.org/wiki/Hallelujah_%28Leonard_Cohen_song%29
  • Напълно редактирах превода. Който не го харесва, може спокойно сам да го преведе.
  • Преводът хич не е чак толкова добър.
  • благодаря!
  • От О.С. от Шрек от One Tree Hill. Във много филми я има.Песничката е доста красива.
  • е то е вярно това, но аз специално я чух в "Шрек" в изпълнение на John Cale
  • Тази песен е на 24години и не е от един или друг филм... А и оригинала изпълнява Leonard Cohen
  • Според мен е от Shrek xP
  • велика песен...
  • O.C. ли? От One Tree Hill e!!!!
  • Ееееее,ама защо си допуснала такива елементарни грешки
    to please somebody значи да доставиш удоволствие на някой или да го умилостивиш
    Също така е объркано и времето в превода - Дейвид свирел...
    You saw her bathing on the roof - От покрива видя, че тя се къпе??????
    Има се превдив, че е била огряна от лунната светлина, окъпана в лунна светлина!
    отива под земята?!?!? - какво всъщност се случва е превода!
    love is not a victory march - какъв подобен марш, бе момиче?! ПОБЕДЕН, victory значи Победа!
  • Наистина е хубава Браво за избора и за превода
  • Много хубава песен
Propuestas
: ??:??