your being
Пабло Неруда - Вероятно да не бъда, е да бъда без твоето съществуване
"Perhaps not to be is to be without your being
Without your going, that cuts the noon light
Like a blue flower, without your passing
later through frog and stones,
without the torch you lift in your hand
that other may not see as golden,
that perhaps no one believed blossomed
the glowing origin of rose,
without, in the end, your being, your coming
suddenly, inspiringly, to know my life,
blade of the rose-tree, wheat of the breeze:
and it follows that I am, because you are:
it follows from "you are" , that I am, and we:
and, because of love, you will, I will,
We will, come to be: "
PABLO NERUDA
"Вероятно да не бъда, е да бъда без твоето съществуване"
Вероятно да не бъда, е да бъда без твоето съществуване,
без твоето заминаване, което разкъсва следобедната светлина
като тъжно цвете, до което не минаваш
късно в мъглата и чукарите,
без факлата, която в ръката си държиш,
която на другите не би се сторила от злато,
че вероятно никой не вярваше, че е благословен
сияйният произход на розата.
И накрая без твоето съществуване, без твоето идване,
изведнъж, поисках да позная живота, страстно
острието на розовия трън, бриза в пшеничните поля:
И следва, че аз съм, защото си и ти:
И следва, че си ти, защото съм и аз; и ние.
И заради любовта, аз ще бъда, ще бъдеш ти.
И ние ще бъдем.
*(Ако някой има, каквито и да са забележки към превода, моля, да ги сподели, ще бъда благодарна. Нямам претенции, че е добър, реших просто да опитам.)
© Александра Ангелова Todos los derechos reservados