Are you going to Scarborough fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there, She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt, Parsley, sage, rosemary and thyme Without no seams nor needlework, Then she’ll be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land, Parsley, sage, rosemary and thyme Between the salt water and the sea strand, Then she’ll be a true love of mine
Tell her to reap it in a sickle of leather, Parsley, sage, rosemary and thyme And to gather it all in a bunch of heather, Then she’ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough fair? Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there, She once was a true love of mine
САЙМЪН И ГАРФЪНКЪЛ
„Панаирът в Скарбъро”
В Скарбъро ли, на панаир? (розмарин и чай мащерков) На мойто момиче дай хабер, нявга тя бе вярна любов.
Риза да шие ти й кажи. (розмарин и чай мащерков) Без шев, тропоска и игла, пак да стане вярна любов.
Нека намери и акър земя. (розмарин и чай мащерков) Помежду морето и край брега, пак да стане вярна любов.
Нека я жъне с остър сърп от метличе. (розмарин и чай мащерков) И да спретне накрай букет от лютиче пак да стане вярна любов.
В Скарбъро ли, на панаир? (розмарин и чай мащерков) На мойто момиче дай хабер, нявга тя бе вярна любов.
Блокирането на рекламите (Ad Blocker) е в нарушение на правилата за ползване на платформата! Добавете сайта в списъка с изключения във Вашия Ad blocker!
Може да избегнете показването на рекламите, като направите дарение и получите статут на ВИП потребител/Автор ПЛЮС.