4 oct 2009, 12:14

The Goo Goo Dolls - Iris 

  Тraducciones » Canción, De inglés
1929 1 2
2 мин за четене

Verse 1

And I'd give up forever to touch you
Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't want to go home right now
Verse 2

And all I can taste is this moment
And all I can breathe is your life
Cause sooner or later it's over
I just don't want to miss you tonight
Chorus

And I don't want the world to see me
Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
Verse 3

And you can't fight the tears that ain't coming
Or the moment of truth in your lies
When everything seems like the movies
Yeah you bleed just to know your alive

Chorus

And I don't want the world to see me
Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am
Chorus

I don't want the world to see me
Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am

I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am

 

 

 

 


И бих се отказал повече да те докосвам,
защото знам, че ме чувстваш някакси.
Ти си най-близко до рая, в който някога ще бъда.
И не искам да си тръгна точно сега...

Всичко, което мога да вкуся е този момент.
Всичко, което мога да вдишам е твоя живот.
Защото рано или късно всичко ще свърши,
аз просто не искам да те изпусна тази нощ.

И аз не искам света да ме види,
защото не мисля, че те биха разбрали.
Когато всичко е сътворено, за да бъде съсипано,
аз просто искам да знаеш кой съм...

И ти не можеш да пребориш сълзите, които не са дошли
или момента на истината в твоите лъжи.
Когато всичко е сякаш както във филмите,
ти кървиш само за да разбереш, че си жива...

И аз не искам света да ме види,
защото не мисля, че те биха разбрали.
Когато всичко е сътворено, за да бъде съсипано,
аз просто искам да знаеш кой съм...

 

© Сюзън Смърт Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
  • Дам и аз мисля че песента е уникална и също така,че наистина малко повече старание е нужно,но пък и така да остане пак много ми харесва превода браво за изобра
  • Това е една изключителна песен. Според мен е трябвало да вложиш малко повече любов, повече нежност в превода.
Propuestas
: ??:??