Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
wir müssen nur noch 1000 Meere weit
noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
dann sind wir endlich frei
irgendwo ist der ort,
den nur wir beide kennen
lief alles anders als gedacht
der Puls in den Adern ist viel zu schwach
doch irgendwie schlagen uns
die herzen durch die Nacht
vertrau mir
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
wir müssen nur noch 1000 Meere weit
noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
dann sind wir endlich frei
Niemand und nichts nehm' wir mit
und irgendwann schaun' wir auf jetzt zurück
1000 Meere weit
1000 Jahre ohne zeit
1000 Meere weit
1000 Sterne ziehn' vorbei vorbei
lass dich zu mir treiben
ich lass mich zu dir treiben
vertrau mir
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne ziehn' vorbei
wir müssen nur noch 1000 Meere weit
noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
dann sind wir Frei
Lass dich zu mir treiben
ich lass mich zu dir treiben
1000 Meere weit
Превод:
1000 морета
Улиците са празни.
Въртя се в кръг,
Нощта ме изгуби.
Студен вятър.
Светът се вледени,
слънцето измръзна.
Образа ти е запазен.
Нося го вътре в мен.
През 1000 морета, назад към теб,
назад към нас.
Не трябва да губим вярата си
Довери ми се.
Трябва да преминем само 1000 морета.
През 1000 мрачни години, без време.
1000 звезди ни дърпат назад.
Трябва да преминем 1000 морета.
Още 1000 до безкрайността.
Тогава, ще бъдем най-накрая свободни.
Някъде е мястото,
което само ние двамата знаем.
Всичко е различно.
Тогава си помислихме,
че ударите на сърцата ни са слаби.
Но, все някак сърцата ни, ще бият през нощта.
Довери ми се.
Трябва да преминем само 1000 морета.
През 1000 мрачни години, без време.
1000 звезди ни дърпат назад.
Трябва да преминем 1000 морета.
Още 1000 до безкрайността.
Тогава, ще бъдем най-накрая свободни.
Не взимаме никой и нищо с нас
и някога ще се върнем.
1000 морета далечни.
1000 години без време.
1000 морета далечни.
1000 звезди ни дърпат назад.
Позволи си да плаваш към мен.
Позволявам си да плавам към теб.
Трябва да преминем само 1000 морета.
През 1000 мрачни години без време.
1000 звезди ни дърпат назад.
Трябва да преминем 1000 морета.
Още 1000 до безкрайността.
Тогава ще бъдем свободни.
Позволи си да плаваш към мен.
Позволявам си да плавам към теб.
1000 морета далечни.
© Както искате Todos los derechos reservados
1000 Sterne ziehn' vorbei - подминаваме 1000 звезди
lief alles anders als gedacht - всичко мина различно от очакваното
der Puls in den Adern ist viel zu schwach - пулсът във вените и твърде слаб
und irgendwann schaun' wir auf jetzt zurück - и някога ще се обърнем назад да погледнем към сегашншя момент
lass dich zu mir treiben
ich lass mich zu dir treiben - остави се да се носиш към мен,
аз се оставям да се нося към теб