16 ene 2008, 23:18

Tokio Hotel - Jung und nicht mehr jugendfrei 

  Тraducciones » Canción, De alemán
2133 0 2
2 мин за четене

Jung und nicht mehr jugendfrei

Ihr steht immer punktlich auf
und verpennt was bei uns geht
Ich seh was was du nicht siehst-
Guck mal was auf unseren Jacken steht
`tschuldigung - du stehst im Weg
und wir mussen hier vorbei...

Refrain:
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
tut mir Leid ich wei? wir sollen nicht
doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
wir fangen schon mal zu leben an

Ihr guckt immer gerade aus -
habt uns nicht kommen sehen
Hallo ihr habt?n Problem
weil wir das Kommando ubernehmen
`tschuldigung - du stehst im Weg
und wir mussen hier vorbei...

Refrain...

Wir sind immer was ihr grad nicht braucht
das ist traurig -
aber mittlerweile schei? ich drauf

Refrain...

Превод:

 

Млади и никога повече младежки свободни.

Вие винаги ставате на време.
А проспивате това, което става с нас.
Аз виждам нещо, което ти не виждаш.
Погледни какво е написано на якетата ни.
Извинявай, но задръстваш, 
а ние трябва да минем от тук.

Ние сме млади и никога повече младежки свободни.
Съжалявам, знам,  че не трябва,
въпреки това вече започнахме да живеем.
Ще разберете, че ви осуетяваме.
Добре,  започнахме вече да живеем.
 
Вие гледате винаги правилно.
Не дойдохте да ни видите.
Здравей,  май имаш проблем,
защото ние поехме командването.
Извинявай, но задръстваш, 
а ние трябва да минем от тук.
Ние сме млади и никога повече младежки свободни.
Съжалявам,  знам, че не трябва,
въпреки това вече започнахме да живеем.
Ще разберете, че ви осуетяваме.
Добре, започнахме вече да живеем.

Ние сме млади и никога повече младежки свободни,
ние сме млади и никога повече младежки свободни,
ние сме млади и никога повече младежки свободни,
ние сме млади и никога повече младежки свободни,
ние винаги сме това, което е ненужно.
Това е тъжно,
но в същото време въобще не ми пука.
Ние сме млади и никога повече младежки свободни.
Съжалявам, знам,  че не трябва.
Въпреки това, вече започнахме да живеем.
Ще разберете, че ви осуетяваме.
Добре, започнахме вече да живеем.

Ние сме млади и никога повече младежки свободни,
ние сме млади и никога повече младежки свободни,
ние сме млади и никога повече младежки свободни,
ние сме млади и никога повече младежки свободни.

 

© Както искате Todos los derechos reservados

Свързани произведения
Comentarios
Por favor, acceda con su perfil, para poder hacer comentarios y votar.
Propuestas
: ??:??