Не пита Бог в Деня на съд
домът ти колко бил голям.
А пита много ли от път
с готовност приютил си там.
За марката автомобил
въпрос към теб не ще отправи.
А – колко в него си качил
в студа и в знойните жарави.
За кожата ти и за взора
не пита с цвят какъв са бѝли.
А – колко светлина на хóра
си дал, когато са тъжили.
Къде работил си, не пита,
ни постът ти какъв е бил.
А – колко хора си почитал
и с грижа, с честност си крепил.
Не Му е нужно ни богатство,
ни „планините“ ни за гръб.
Накрая Той ни готви Царство –
там няма нужда, нито скръб.
Превод от руски: Раммадан Л.К.
20.04.2021, 16:15, Горно Дряново
А Бог не спросит на суде
Каких размеров был твой дом.
Он спросит много ли людей
Ты приютить готов был в нём.
Он не задаст тебе вопрос
О том, какой машина марки.
Он спросит, скольких в ней подвез
Ты в зимний день и летом жарким.
Не спросит Бог какого цвета
Твои глаза и кожа были.
Он спросит сколько людям света
Ты дал, когда они грустили.
Не спросит Он где ты работал,
Какую должность занимал.
Он спросит, скольких ты заботой
И честностью своей объял.
Ему не нужно ни богатство,
Ни наши «горы» за плечом.
Ведь Он для нас готовит Царство,
В котором нет нужды ни в чем.
Автор: Арли Оганян
__________________________________________________________________________________
Източник: https://millionstatusov.ru/aut/arpi-oganyan.html
Видеозапис с рецитация на стихотворението на руски език:
https://www.youtube.com/watch?v=PuKBlXKvV6k
© Раммадан Л.К. Всички права запазени
а друг е прочел и превел,
нищо тук не е напразно
семето в добра почва е
и добри плодове ще даде! Поздравления