13 238 резултата
Ерос Рамацоти - Ти си...
--------------------------------------------------------------------------------
Autori: Giuseppe "Pippo" Rinaldi (Kaballà), Eros Ramazzotti & Claudio Guidetti
-------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Джузепе "Пипо" ...
  2542 
Бийтълс - Целувай ме много
-----------------------------------------------
Authors: Consuelo Velázquez & Sunny Skylar
-----------------------------------------------------
Автори: Консуело Веласкес & Съни Скилар ...
  3331 
{Консуело Веласкес}/ {{Андреа Бочели}} - Целувай ме много
---------------------------------------------------------------------------------------
Autores: Consuelo Velázquez
-------------------------------------------------------------------------------------------
Автори: Консуело Веласкес ...
  4996 
Биаджо Антоначи - Обичам теб
-----------------------------------------------------------
Autori: Biagio Antonacci
---------------------------------------------------------------
Автори: Биаджо Антоначи ...
  2426 
АННА АХМАТОВА
МОЛЮСЬ ОКОННОМУ ЛУЧУ…
Молюсь оконному лучу –
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня я с утра молчу, ...
  1674  11 
Лоренцо Фрагола - Изведнъж
-----------------------------------------------------------------------
Autori: Federica Abbate & Gianclaudia Franchini
------------------------------------------------------------------------------
Автори: Федерика Абате & Джанклаудия Франкини ...
  2129 
Франческа Микелин - Да разделяме сърце
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Federica Abbate, Matteo Buzzanca, Ermal Meta & Francesca Michielin
---------------------------------------------------------------------------------------- ...
  1718 
С.Станоjловић
... ДО ПОСЛЕДНИЯ КОННИК НА АПОКАЛИПСИСА
(Превод от сръбски)
Аз Те чувам.
Провъзгласяваш се през пролетта несигурно. ...
  1277 
I've been reading books of old
The legends and the myths
Achilles and his gold
Hercules and his gifts
Spiderman's control ...
  5429 
Festivalbar 1974
------------------------------------------------
Клаудио Балиони - А ти...
Фестивалбар 1974
------------------------------------------------------ ...
  2295 
Биаджо Антоначи - Не си правим компания
----------------------------------------------------------
Autori: Biagio Antonacci
--------------------------------------------------------------
Автори: Биаджо Антоначи ...
  2235 
ЭЛЕГИЯ ДОЖДЯ.ОЖИДАНИЕ
http://www.stihi.ru/2016/09/09/5073
Что мне осталось? Шум дождя?
Удушье? Полусумрак бледный?
Прощать себя и снова ждать, ...
  1149 
Сонетинка
***
http://www.stihi.ru/2015/01/28/9861
хоронила собаку...
и плакала горько, когда ...
  1189 
Превод:
Аз все още живея за утре,
живея и за днес.
Нека направим нашият свят по-добро място за живот.
Нека спрем да взимаме, ...
  2065 
Александр Шершнев Второй
http://www.stihi.ru/2012/05/30/3750
Когда стихи вы пишете, поэты,
Жалейте нас читающих людей –
Кто, сочиняя, думает при этом, ...
  1394 
АНАРХИЯ НА ЕЗИКА
(превод от босненски)
Още една безполезна песен,
която диктува анархията на езика,
с точка на рядък край: ...
  1097 
Dem Bürger fliegt vom spitzen Kopf der Hut,
In allen Lüften hallt es wie Geschrei,
Dachdecker stürzen ab und gehn entzwei
Und an den Küsten – liest man – steigt die Flut.
Der Sturm ist da, die wilden Meere hupfen ...
  1493 
МАГЬОСНИК
(Превод от хърватски)
Аз съм майстор на светлината
и на малките радости.
От една шапка ...
  962 
Das Herz ist mir bedrückt, und sehnlich
Gedenke ich der alten Zeit;
Die Welt war damals noch so wöhnlich,
Und ruhig lebten hin die Leut’.
Doch jetzt ist alles wie verschoben, ...
  993 
Broken
Will you end my pain?
Will you take my life?
Will you bleed me out?
Will you hang me out to dry? ...
  4207 
ВАВИЛОНСКИ ПРОЗОРЕЦ
(превод от македонски)
Долу на земята над една малка, забравена стаичка
небето е като Вавилонска кула;
градовете са един над друг свързани в необхватни пръстени, ...
  912 
/Спомен/
/превод от латински/
Ex vecro avodes memoria,
ex venmo solo exalo,
vestonium calipia - est verde amonia, ...
  1275 
Обичах ви
Обичах ви... А любовта ми още
в душата ми е жива и сега.
Но няма с нея аз да ви тревожа.
Не искам с нищо да ви натъжа. ...
  8496 
СЕДМА СТЕПЕН НА ПРОЛЕТТА
(Превод от хърватски)
Ние не сме холивудски притоци от банкноти.
За нас няма да снимат филм. Никога!
Никой нас няма да ни провокира ...
  945 
ХОЛОДНЫЙ АПРЕЛЬ
ГАЛИНА ГУБАРЕВА
Апрель… Бродить по улицам пустынным,
Где над домами грош фальшивый солнца
Сверкает и блистает так невинно, ...
  2012  15 
Марко Менгони - Най-същественото
(Autori: Roberto Casalino, Francesco De Benedittis & Marco Mengoni)
(Автори: Роберто Казалино, Франческо Де Бенедитис & Марко Менгони)
(Sanremo 2013; Eurovision 2013)
(Санремо 2013; Евровизия 2013) ...
  1201 
Dido - The Day Before The Day
Speeches won't be made today, clocks will carry on
Flowers won't be left in parks, work will still be done
People won't be dressed in black, babies will be born
No flags will fly, the sun will rise, ...
  1673 
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась, ...
  1026 
(Превод от сръбски)
Тя седеше сама в мрака
в началото на вечерта
на дървената пейка,
близо до моста, ...
  1151 
О, МИЛА И О, МИЛИЧЪК
(превод от македонски)
– Мила!
Любов моя,
ти, която засенчваш звездите, ...
  999 
2
Събудих се от познатото усещане че съм смачкана, извих се, и
избутах раменете си назад. Лиaм леко премести тялото си от мен.
Беше ме прегърнал в гръб и дишаше дълбоко в тила ми. Тежката му
ръка беше преметната през гърдите ми, и държеше здраво ръцете ...
  4046 
Тази която умря девствена
Не видя никой никога на рамото луничката.
Тялото ѝ си остана неизследвана планета.
Кожата ѝ бе неотворен пакет.
Не успя никога да разбере еротизма на една поема. ...
  1991  22 
I no longer
wear hats
or drink from cups
the eyes of cats
are searchlights ...
  1035 
1
Седях на кухненския плот и гледах как майка ми прави печени
макарони. Беше малко притеснена и поглеждаше към часовника
през няколко минути. Много добре знаех защо правеше това - баща
ми щеше да се прибере точно след шестнадесет минути и обичаше ...
  2910 
Древна легенда на маите за лошата и почтената жена
Ищабай и цветето щанбентун
Тази легенда на древните маи е за две сестри, които били невиждани красавици. Едната от тях била известна като "грешница" и се казвала Ищабай, а другата била "добрата и почтена жена" на име Утсколел. Хората презирали първа ...
  2671  12 
Thoughts take off
From dandelion head
I lost them
but found one
In the palm ...
  1651 
könnt' ich
schenkt' ich Dir
den ersten Schrei von mir auf dieser Welt
das erste Greifen meiner Hände
meine erste Träne ...
  907 
1.
Нищо не се е
видяло
от праха
и нищо не се е ...
  1103 
ЗОВ
(Превод от босненски)
Чуваш ли времето,
човече,
как виртуозно ...
  909 
  1446 
Предложения
: ??:??