11 мая 2020 г., 21:33

Предвестник – (Ljiljana Tomljanović, B. i H.)

818 2 4

  ПРЕДВЕСТНИК

 

                (превод от хърватски)

 

  Поетът е посланик –

  невинен глас край

  грешния път.

 

  Предвестник е на всички посредници.

  Пратеник кокиче е –

  искри в очите на децата

  зеленобял, заминаващ и пристигащ...

 

  Изпод с(нежния) юрган

  главата си заравя в слънцето

  и винаги отново се възражда,

  като Феникс от пепелта.

 

 

  SAMOGLASNIK

 

     Autor: Ljiljana Tomljanović, B. i H.

 

  pjesnik je samo(glasnik)

  nevinoga glasa o

  pogrešnom vremenu

 

  preteča svih glasnika

  glasnik-visibaba

  iskrice u dječijim očima

  zeleno-bijelo odlaženje i dolaženje

 

  ispod s(nježnog) jorgana

  na sunce virka kradimice

  i uvijek iznova izmili

  kao rajska ptica iz pepel

 

 

  Б.а. Стихотворението е поместено в преводната ми петезична (многоезична) антология „Гласове от Балканите”, 2016.

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Латинка-Златна Все права защищены

Комментарии

Комментарии

Выбор редактора

Ковачът на лунния сърп 🇧🇬

argonyk

Нито на изток от рая съм бил, нито на запад от пъкъла чер. В двора ми пее синигер в дактил, свири щу...

Разплитане на тишините 🇧🇬

yotovava

Най-тихото е пълно с думи, до днес неказвани на глас. Реката влачи кални руни, които не разчетох аз....

Жените на България 🇧🇬

nikikomedvenska

Мъжки момичета? Кой го реши?! Кой на шега ни нарича такива? Някой поредния образ съши с грубо сърце ...

Изгубих се в посоките на дните 🇧🇬

paloma66

Изгубих се в посоките на дните. Сърцето ми мълчи. Разнопосочно! Живея си (на някого в очите) Умирам ...

Мъжко хоро 🇧🇬

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Душа 🇧🇬

Patrizzia

Тъй жилава е моята душа, а уж – покорна, поетична, кротка. Прощава ми, когато съгреша, до девет пъти...