ПРЕДВЕСТНИК
(превод от хърватски)
Поетът е посланик –
невинен глас край
грешния път.
Предвестник е на всички посредници.
Пратеник кокиче е –
искри в очите на децата
зеленобял, заминаващ и пристигащ...
Изпод с(нежния) юрган
главата си заравя в слънцето
и винаги отново се възражда,
като Феникс от пепелта.
SAMOGLASNIK
Autor: Ljiljana Tomljanović, B. i H.
pjesnik je samo(glasnik)
nevinoga glasa o
pogrešnom vremenu
preteča svih glasnika
glasnik-visibaba
iskrice u dječijim očima
zeleno-bijelo odlaženje i dolaženje
ispod s(nježnog) jorgana
na sunce virka kradimice
i uvijek iznova izmili
kao rajska ptica iz pepel
Б.а. Стихотворението е поместено в преводната ми петезична (многоезична) антология „Гласове от Балканите”, 2016.
© Латинка-Златна Всички права запазени
Бъдете!