Не казвай на магарето - свиня,
че от обиди също то разбира.
Дори да има някаква вина,
тя само в магарии се побира.
Обида в чужда кожа не върви.
От свинщини, магарето бои се.
С ината си то може да прости,
че всичко от характера зависи.
Магарето понякога греши,
но не по свински в греховете влиза.
Белязано е с дълги, две уши
и нрав инатлив му е бойна риза.
"Свиня с инат", "магаре за мезе"-
са изрази неточни, нелогични.
Магарето помия не яде,
по нищо на свинята не прилича.
Обидите са също с правила.
Защо е нужен помен с чужда пита?
Магаре ли си или пък свиня,
бъди докрай! С реалното се свиква.
© Валентин Йорданов Все права защищены