11 мар. 2021 г., 13:17  

Магичен кръг – (Христо Петрески, Македония)

615 3 3
3 мин за четене

 

            МАГИЧЕН КРЪГ

 

            Поезията на Христо Петрески е магия от образи. Характерното за нея е, че поетът пише за навиците на хората, пресъздава социалното страдание на обикновения човек, неговата душа: „Той бута количката и вика: симид, симид, симид ..., прещастлив, че не носи гевреците на главата си…”; продавачът на гевреци едва изкачва количката нанагорнище, не защото са тежки гевреците, но му са натежали годините… И така всеки ден, от ден на ден”... „Тя всеки ден вареше по две яйца, по навик, за съпруга си – за работа… А той пак ще вземе само едното яйце, ще го държи постоянно в дясната ръка. Така се топлеше, докато газеше в снега”. В поезията на Христо Петрески се говори също за моралните и духовни ценности, които са загубили своето значение. „Какво е пък сега това: сексуална (р)еволюция в ранна детска възраст, във възход, в транс... Всички търсят любов, а нея я няма и за лек. И не се продава и в най-малките шишенца”... „Във Фейсбук натрапчиви жени и провалени мъже с празни въздишки, любовни съобщения и обаждания си отправят наизуст заучени банални изречения.”; творчеството му е наситено със самоирония и ирония: „Моето цвете е зелено, тъмно зелено, горчив и зелен пелин, неразцъфнало, вечнозелено. …Да не бях аз това цвете зелено, отдавна щях да му взема мярката и отсъдя зелено”. „Двама не се познали, а може би (никога истински) и не са се запознавали… Не, единият вече беше прегърбен, …гледаше напред, защото нямаше нищо назад. Вместо вестник, под мишницата си носеше главата. …А другият, ето, тичаше като попарен петел, за да покаже (уж), че гледа право само в улицата”; има философия и мъдрост: „И кой знае кое е (абсо)лютно и кое (пък) е относително... (Ал) берт Айнщайн, измери ли пътя на (всеки)дневните стъпки до (не)преливащото туптене на сърцето? Колко е и кой (не) го е извървял и защо?!”... „А пътят е начертан, но непредсказуем. Така че може да завърши преди дори да преброиш и да запишеш деветия ред, а за десетия и всички следващи вече да бъде (прекалено) късно...”

            Христо Петрески е наблюдателен и бързо реагира на всяко предизвикателство, което го заобикаля. Понякога изказът му е директен и циничен. Поетът натрупва поредица от предмети – чиния, пейка, ключове, радио, яйце, врати, прозорци, костюм, кантар, прахосмукачка, коли, писалка, камък, копия, стрели, боздугани, дълги саби, звънци, камбани и др. Поезията на Петрески е безпардонна и оригинална. Той е майстор на кратката форма. Краткостишията му са фини капки, които насищат душата:

 

                      ябълката се срамува,

                      преди да съблека кората ù,

                      гола да я ям.

 

              Неговата поезия трябва да бъде четена, защото е актуална – сега и за в бъдеще!

 

                                                                                 Латинка-Златна, Ловеч, България

 

 

 

 

Б. а. Рецензията ми е поместена в преводната ми  двуезична поетична книга „Магичен кръг” от  проф. д-р Христо Петрески от Македония, излязла от печат през м. януари 2015 година,  и в прозаичната ми книга  „Палитра от бои”, 2019 г.

         За книгата е публикувано в Ловеч Медия, електронен вестник „Сияние” и други.

 

Линк към корицата на книгата:

 

https://otkrovenia.com/bg/kolaji/korica-na-knigata-magichen-kryg-hristo-petreski

 

 

 

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Латинка-Златна Все права защищены

Комментарии

Комментарии

  • Благодаря ви, Ranrozar (Стойчо Станев) и Eipril (Хари Спасов), че прочетохте рецензията ми, поместена в преводната ми двуезична поетична книга "Магичен кръг" от Христо Петрески.

    Благословена вечер!
  • Поздравления , Латнка!
    Прекрасен превод!
  • Един оригинален поглед, пречистен от нежния филтър на душата.Сродна душа,сродява те с дълбоката ирония на съдбата:да сме част от тази картина на живота!
    Благодаря за превода, Латинка-Златна!

Выбор редактора

Греховете на Фатима 🇧🇬

Boyan

Фатима легна да умира във вторник по обяд. В къщата нямаше никой, цялото село сякаш беше опустяло в ...

Любовен случай 🇧🇬

latinka

Строителният работник със специалност плочкаджия Ангел Ангелов Ангелов, наричан Ангел Чушката се влю...

50 лева на час 🇧🇬

Heel

Нещастната любов сполетя Марин Колев заради едно изгодно предложение от страна на негов колега от бо...

Щипка сол 🇧🇬

written-springs

Свикваме. Свикваме с Любовта и нейните нюанси. Примиряваме се. Да имаме, да губим. Навеждаме глава. ...

Иисуса 🇧🇬

Plevel

Иисуса Посветено Момичето беше много особено. Появи се в средата на септември ’98-ма, с две дълги ка...

Жената, която не ставаше за нищо (За конкурса) 🇧🇬

Katriona

Животът я мачкаше като тесто. Само че тестото става на хляб, а от нея вече нищо не ставаше. Така каз...