8 мая 2007 г., 22:16

16-fall_out_boy-its_hard_to_say_I_do_when_I_dont 

  Переводы
1352 0 2
3 мин за четене

Fall out boy - It's Hard To Say "I Do", When I Don't

I speak fast and I'm not gonna repeat myself,
So listen carefully to every word I say:
"I'm the only one who's gonna get away with making excuses today.
You're appealing to emotions that I simply do not have."
Blackmailed myself,
'Cause I ain't got anyone else.
"This is a stick up.
Give us all your inspiration."
I've got the red carpet blues baby.

"So put your hands in the air and don't make a sound,
But don't get the wrong idea.
We're gonna shoot you.
We're gonna shoot you.
And there's nothing in your head or pocket, throat or wallet,
That could change just how this goes.
No,
We're gonna shoot you.
We're gonna shoot you."

When I said that I'd return to you I meant more like a relapse.
Now again I think "His and her's", "For better or worse."
But the only ring I want buried with me are the ones around my eyes.

"You're appealing to emotions that I simply do not have."
I've got the red carpet blues baby.

"So put your hands in the air and don't make a sound,
But don't get the wrong idea.
We're gonna shoot you.
We're gonna shoot you.
And there's nothing in your head or pocket, throat or wallet,
That could change just how this goes. "
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat.

"Put your hands in the air and don't make a sound,
But don't get the wrong idea.
We're gonna shoot you.
We're gonna shoot you.
And there's nothing in your head or pocket, throat or wallet,
That could change just how this goes.
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat.
But don't get the wrong idea. 

 



Fall out boy - Трудно е да кажеш "ДА", когато няма


Аз говоря бързо и няма да повтарям на себе си,

Затова слушай всяка дума, която казвам:

"Аз съм единственият, който ще избяга оправдавайки се

Ти си очарована от чувствата, които аз просто не изпитвам."

Изнудвам себе си,

Защото аз нямам никой друг.

"Това е измама,

Даваща ни цялото ти вдъхновение."

Аз притежавам меланхолията на червения килим, скъпа.


"Затова вдигнете ръце във въздуха и не издавайте звук,

Но не разбирайте грешно идеята.

Ние ще ви взривим. Ние ще ви взривим.

И няма нищо в твоята глава или джоб, гърло или портфейл,

Което може да промени как това ще протече.

Не,

Ние ще ви взривим.

Ние ще ви взривим."


Когато казвам, че ще се върна при теб аз имам предвид повече като повтаряне на болест.

Сега отново си мисля "Негов и неин", "За добро или за лошо".

Но единствения кръг*, който искам да нося с мен, е този под очите ми.


"Ти си очарована от чувствата, които аз просто не изпитвам."

Аз притежавам меланхолията на червения килим скъпа.


"Затова вдигнете ръце във въздуха и не издавайте звук,

Но не разбирайте грешно идеята.

Ние ще ви взривим.

Ние ще ви взривим.

И няма нищо в твоята глава или джоб, гърло или портфейл,

Което може да промени как това ще протече."

И всички пулсирайте по ритъма с бурета по долу от техните гърла.


"Затова вдигни ръце във въздуха и не издавай звук,

Но не разбирай грешно идеята.

Ние ще те взривим. Ние ще те взривим.

И няма нищо в твоята глава или джоб, гърло или портфейл,

Което може да промени как това ще протече.

И всички пулсирайте по ритъма с трупове по долу от техните гърла.

Но не разбирайте грешно идеята.

Ние ще ви взривим. Ние ще ви взривим."


*ring - пръстен, венчална халка

© Плюшко Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Ха радвам се, че някой се сети да оцени труда ми ... Любимата ми групичка и за тва реших да преведа 2 тяхни песнички...
  • браво за превода
Предложения
: ??:??