13 дек. 2016 г., 07:48

*** 

  Переводы » Поэзия, с русского
1105 0 0

Ирина Трушина

 

Приятели, да ви сбера желая аз –

да бъде залата с усмивки пълна,

да ви поканя тук, на моя скъп Парнас,

и всички вас със думи да прегърна.

 

А Словото – приятел, волна птица,

разбира ни и ни съчувства.

Протегната с доверие десница,

вълнува то и ум, и чувства.

Превод Живодар Душков

 

Ирина Трушина

 

Друзья! Хочу собрать всех вас,

Порадоваться встречи с вами,

И пригбасать на мой Парнас,

И обласкать вас всех словами!

 

А Слово – общий добрый друг,

Нас и поймет, о пожалеет,

Рукопожатьем верных рук

И вдохновит и всех согрет!

Ирина Трушина. Вьются рифмы. Стихотворения.

© Живодар Душков Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??