12 дек. 2006 г., 12:24

4 Strings - Take Me Away

3.4K 0 1
Блестяща светлина.
Още един ден се превръща в нощ.
Безкраен огън,
който чакам през целия си живот.

Изведи ме оттук,
милион мили далеч оттук,
изведи ме оттук,
намери място за теб и мен.
Ти ме понасяш по-нависоко,
отколкото мога да бъда.
Изведи ме оттук,
завинаги аз и ти,
изведи ме оттук.

Сълзите, които изплаках
ги пазих вътре в мен.
Нуждаех се от време,
за да се осъзная.

Изведи ме оттук,
милион мили далеч оттук,
изведи ме оттук,
намери място за теб и мен.
Ти ме понасяш по-нависоко,
отколкото мога да бъда.
Изведи ме оттук,
завинаги аз и ти,
изведи ме оттук.

Изведи ме оттук,
милион мили далеч оттук,
изведи ме оттук,
намери място за теб и мен.
Ти ме понасяш по-нависоко,
отколкото мога да бъда.
Изведи ме оттук,
завинаги аз и ти,
изведи ме оттук.

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Ани Сарлова Все права защищены

Комментарии

Комментарии

  • мн хубав превод ... на една тоокова нежна песен ... от мен една една голяма 6-ца!!

Выбор редактора

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...