25 мая 2012 г., 14:39

Alanis Morissette - Ironic 

  Переводы » Песня, с английского
2963 0 1
5 мин за четене


Alanis Morissette - Ironic

 

 

An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It's a black fly in your Chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
And isn't it ironic... don't you think

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures

Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
"Well isn't this nice..."
And isn't it ironic... don't you think

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures

Well life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything's okay and everything's going right
And life has a funny way of helping you out when
You think everything's gone wrong and everything blows up
In your face

A traffic jam when you're already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
And isn't it ironic...don't you think
A little too ironic...and, yeah, I really do think...

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures

Life has a funny way of sneaking up on you
Life has a funny, funny way of helping you out
Helping you out

 

 

--------

  

 

Аланис Морисет - Иронично


Възрастен мъж навърши 98.
Спечели от лотарията... и на следващия ден умря.
Като черна муха в твоето Шардоне.
Получено помилване - две минути след екзекуцията...
Не е ли това ирония... не мислиш ли?

Тя е като дъжд в сватбения ти ден.
Безплатно возене - когато вече си платил.
Като добър съвет, който просто не си послушал.
Кой да знае, че е трябвало...

Г-н Предпазливост се страхуваше да лети.
Събра си куфара и целуна децата си за сбогом.
Бе чакал цял живот, за да се качи на този полет.
И когато самолетът се разбиваше, си помисли -
"Е, не е ли страхотно ..."
И не е ли това ирония... не мислиш ли?

Тя е като дъжд в сватбения ти ден.
Безплатно возене - когато вече си платил.
Като добър съвет, който просто не си послушал.
Кой да знае, че е трябвало...


Животът по странен начин ти играе номера,
когато смяташ, че всичко е наред

и всичко върви добре.
И животът по странен начин ти помага в беда,

когато смяташ, че всичко се е объркало

и всичко пропада пред очите ти...


Попадаш в задръстване, а вече закъсняваш.
Има знак “Забранено пушене” през почивката ти за цигара.
Намираш купища лъжици, когато търсиш само нож.
Срещаш мъжа на мечтите си... А после - прекрасната му съпруга...
И не е ли това ирония ... не мислиш ли?
Голяма ирония! ...  Да, наистина мисля така!

Тя е като дъжд в сватбения ти ден.
Безплатно возене - когато вече си платил.
Като добър съвет, който просто не си послушал.
Кой да знае, че е трябвало...


Животът по странен начин ти играе номера.
Животът по странен начин ти помага в беда.
Помага в беда...

 

 

© Аура Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??