5 апр. 2008 г., 18:46

Алекос Зазопулос - Наздраве за неблагодарницата! 

  Переводы
2684 0 3
1 мин за четене

Αλεκος Ζαζοπουλος - Στην υγεια της αχαριστης

Εφυγε μια μερα ξαφνικα

διχως να μου πει ουτε λεξη.

Επρεπε να το`χα φανταστει

πως με την καρδια μου ηρθε να παιξη.

Στην θγεια της αχαριστης

που δεν αξιζε τοσο.

Και μπορουσα για χαρη της

τη ζωη μου να δωσω.

Στην υγεια της επομενης

που θα εχει αισθηματα.

Στην υγεια της επομενης

που δεν ψαχνει για θυματα.

Εφυγε μια νιχτα βιαστικα

και την πικρα μου μεσα εχει αφησει.

Στο ποτο ζητω παρηγορια και ζηταω αλλη ωα τη ζβησει.

Алекос Зазопулос - Наздраве за неблагодарницата!

 

Тръгна си един ден внезапно

без да ми каже нито дума.

Трябваше да си представя,

че е дошла с душата ми да си поиграе.

Наздраве за неблагодарницата,

която  не струваше толкова.

А можех за щастието й

живота си да дам.

 Наздраве за следващата,

която ще има чувства.

Наздраве за следващата,

която не търси жертви.

Тръгна си набързо една нощ

и остави в мен горчивината.

В питието търся спасение от болката

и се моля другата да угаси пожара в мен.

© Василка Янева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??