26 авг. 2018 г., 20:21  

Baby K & Andrés Dvicio - Voglio ballare con te 

  Переводы » Песня, с испанского, От италианского
1913 0 0
10 мин за четене

Бейби Кей & Андрес Двисио - Искам да танцувам с теб

--------------------------------------------------------------------------------

Autori: Federica Abbate, Fabio Clemente (Ketra), Claudia Judith Nahum (Baby K), Alessandro Merli (Takagi) & Alfredo Rapetti Mogol

-------------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Федерика Абате, Фабио Клементе (Кетра), Клаудия Джудит Наум (Бейби Кей), Алесандро Мерли (Такаджи) & Алфредо Рапети Могол

------------------------------------------------------------------------------------------------------

(No…o-ooo…) 

¡Déjame bailar contigo! (Ooo…)

(Yo, Baby K)
Faccio un tuffo sotto il sole. 
Fa già un caldo, che si muore. 
Questa estate non si dorme. 
Me la bevo come un cocktail. 
Questo ritmo che mi muove. 
I problemi sono altrove. 
Le cuffie sulla testa. 
Viaggio sotto l’ombrellone. 
Prendiamoci le stelle. 
Che il resto non ci serve. 
Uscire e fare le 7.

Voglia di andare più forte.
Non ci basterà questa notte.
Voglio vedere le luci dell’alba cambiare colore. 
Voglio ballare con te, soltanto con te. 
Non chiedo la luna, ma un ballo con te. 
Lasciamoci tutto alle spalle, io e te, 
fino a che nasce il sole.

Spengo tutto per due ore, 
che mi scordo anche il mio nome. 
Bevo birra col limone. 
Senza ghiaccio, per favore. 
Andiamo non so dove. 
Diplomiamoci in hangover. 
Scuotiamoci la pelle,

poi cambiamoci colore. 
Prendiamoci le stelle. 
Che il resto non ci serve, 
almeno fino a settembre.

Voglia di andare più forte.
Non ci basterà questa notte.
Voglio vedere le luci dell’alba cambiare colore. 
Voglio ballare con te, 
soltanto con te. 
Non chiedo la luna, ma un ballo con te.
Lasciamoci tutto alle spalle, io e te, 
fino a che nasce il sole.

Le giornate così lunghe. 
Notti sempre troppo corte. 
Che ti svegli sulla spiaggia 
col rumore delle onde.
E mentre la notte finisce, dimmi che male c’è, 
se mentre ballo con lui, io penso ancora a te.

Voglia di andare più forte. 
Non ci basterà questa notte.
Voglio vedere le luci dell’alba cambiare colore.

Voglio ballare con te, soltanto con te. 
Non chiedo la luna, ma un ballo con te.
Lasciamoci tutto alle spalle, io e te, 
fino a che nasce il sole. 
Voglio ballare con te.

¡Déjame bailar contigo!

Voglio ballare con te.

Esa noche bailamos tú y yo.

Voglio ballare con te.

¡Déjame! Voglio ballare (¡Déjame, déjame!) con te.

Voglio ballare con te.

(O-o… no, no…)

(Yo, Baby K)

------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Не...о-ооо...) 

Позволи ми да танцувам с теб! (Ооо...)

(Йо, Бейби Кей)

Гмуркам се под слънцето.

Вече е толкова горещо, че е мор.

Това лято хората не спят.

Ще си го изпия като коктейл.

Този ритъм ме раздвижва.

Проблемите са другаде.

Слушалките – на ушите.

Под чадърите пътуваме.

Нека поемем звездите.

Понеже друго не ни трябва.

Да излезем и да се приберем чак в седем сутринта.

Нямам търпение да тръгна.

Няма да ни стигне нощта.

Искам да видя светлината на зората как си променя цвета.

Искам да танцувам с теб, само с теб.

Не моля за луната, а просто един танц да ми подариш.

Да забравим всичко, аз и ти,

докато слънцето не се роди.

Забравям всичко за два ча̀са,

чак името си забравих.

Пия бира с лимон.

Без лед, моля.

Да отидем някъде, не знам къде.

Да се дипломираме по махмурлук.

Кожата да изгорим,

ще добием тен.

Нека поемем звездите.

Понеже друго не ни трябва,

поне до септември.

Нямам търпение да тръгна.

Няма да ни стигне нощта.

Искам да видя светлината на зората как си променя цвета.

Искам да танцувам с теб,

само с теб.

Не моля за луната, а просто един танц да ми подариш.

Да забравим всичко, аз и ти,

докато слънцето не се роди.

Толкова са дълги тези дни.

Нощите са все така къси.

Че се събуждаш на плажа

с шума̀ на вълните.

И докато е на привършване нощта, кажи ми какво лошо има

в това, че докато танцувам с него, аз мисля още за тебе.

Нямам търпение да тръгна.

Няма да ни стигне нощта.

Искам да видя светлината на зората как си променя цвета.

Искам да танцувам с теб, само с теб.

Не моля за луната, а просто един танц да ми подариш.

Да забравим всичко, аз и ти,

докато слънцето не се роди.

Искам да танцувам с теб.

Позволи ми да танцувам с теб!

Искам да танцувам с теб.

Тази нощ ще танцуваш, с мен.

Искам да танцувам с теб.

Позволи ми! Искам да танцувам (Позволи ми, позволи ми) с теб.

Искам да танцувам с теб.

(О-о... не, не...)

(Йо, Бейби Кей)

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=YprBWiUAKgE

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??