31 окт. 2007 г., 20:46

Beyonce & Alejandro Fernandez - Amor gitano 

  Переводы » Песня, с испанского
19795 0 20
3 мин за четене

[Beyonce]
Ven y quédate conmigo.
Dame el corazón vida mía estoy muriendo lento en mi prisión

[Alejandro]
Anda dime lo que sientes quitate el pudor, y deja de sufrir ,escapa con mi amor
Y después te llevare hasta donde quieras sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.

[Beyonce]
Contigo soy capaz de lo que sea no me importa lo que venga porque ya se a donde voy.

[Alejandro]
Soy tu gitano, tu peregrino
la única llave de tu destino
el que te cuida más que a su vida
soy tu ladrón.

[Beyonce]
Soy tu gitana, tu compañera,
la que te sigue, la que te espera
voy a quererte aunque me saquen el corazón.

[Alejandro]
Y aunque nos cueste la vida

[Beyonce]
Y aunque duela lo que duela

[Alejandro]
Esta guerra la ha ganado nuestro amor

[Beyonce]
Esta guerra la ha ganado nuestro amor

[Beyonce]
Yo nací para tus ojos, para nadie más.
Siempre voy a estar en tu camino

[Alejandro]
Alma de mi alma, corazón de tempestad Dime por donde ir.
Y después te llevare hasta donde quieras sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.

[Beyonce]
Contigo soy capaz de lo que sea no me importa lo que venga porque ya se a donde voy.

[Alejandro]
Soy tu gitano, tu peregrino
la única llave de tu destino
el que te cuida más que a su vida
soy tu ladrón.

[Beyonce]
Soy tu gitana, tu compañera,
la que te sigue, la que te espera
voy a quererte aunque me saquen el corazón.

[Alejandro]
Y aunque nos cueste la vida

[Beyonce]
Y aunque duela lo que duela

[Alejandro]
E sta guerra la ha ganado nuestro amor

[Beyonce] Y aunque nos cueste la vida
[ Alejandro] Y aunque duela lo que duela

[Beyonce] Esta guerra la ha ganado
[Both] Nuestro amor

 

Циганска любов

( Beyonce)

Ела и остани с мен.

Дай ми сърцето си, живот мой.

Умирам бавно в моя затвор.

 

(Alejandro)

Хайде, кажи какво чувстваш.

Не бъди толкова срамежлива и престани да страдаш.

Избягай с моята любов.

След това ще те заведа, където пожелаеш.

Без страх, без граници до там, където слънцето изгрява.

 

(Beyonce)

С теб съм готова на всичко,

без да ме интересува какво следва.

Защото знам къде отивам.

 

(Alejandro)

Аз съм твоя циганин, твоя странник.

Единственият ключ за твоята съдба.

Този, който те пази повече от собствения си живот.

Аз съм твоя крадец.

 

( Beyonce)

Аз съм твоята циганка, твоята приятелка,

която те следва, която те чака.

Ще те обичам, дори да ми извадят сърцето.

 

(Alejandro)

И дори да ни струва живота.

 

(Beyonce)

И колкото и да боли,

 

(Alejandro)

тази битка я печели, нашата любов.

 

(Beyonce)

Аз се родих за твоите очи, за ничии други.

Винаги ще бъда на твоя път.

 

(Alejandro)

Душа на моята душа, сърцето на бурята.

Кажи ми къде да отида.

И след това ще те отведа, където пожелаеш.

Без страх, без граници до там, където изгрява слънцето.

 

(Beyonce)

С теб съм готова на всичко,

без да ме интересува какво следва.

Защото знам къде отивам.

 

 

(Alejandro)

Аз съм твоя циганин, твоя странник.

Единствения ключ за твоята съдба.

Този, който те пази повече от собствения си живот.

Аз съм твоя крадец.

 

(Beyonce)

Аз съм твоята циганка, твоята приятелка,

която те следва, която те чака.

Ще те обичам, дори да ми извадят сърцето

 

(Alejandro)

и дори да ни струва живота.

 

(Beyonce)

И колкото и да боли,

 

(Beyonce y Alejandro)

тази битка я печели, нашата любов.

 

© Магдалена Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Браво, супер превод!!!!
  • много готинка песничка
  • Песничката е супер Превода също +6 от мен
  • Много е готина тази песен.
  • Любима песен от любим сериал! Какво друго да кажа! А, БРАВО за превода 6!
  • Започнах да гледам филма заради това, че Бионсе изпълнява саундтрака супер песен, страшен филм! Браво за превода! Иска ми се и аз да знам малко повече испански не само колкото да си преведа заглавието на песента и някоя друга думичка
  • Страхотна песен, със страхотен текст и превод!

    Поздрави
  • Уникална песен и супер превод! Поздравления
  • Браво!Невероятна песен и стрхотна песен!
  • Страхотна песен, както и филма, а също и превода
  • И аз много ти благодаря за страхотното преводче Песничката е страхотна!Незнам някой дали е гледал филма, но и той е супер готин и интересен
  • Много ти благодаря за превода, за жалост тук няма мн преводи на песни от испански мерси поздравления превода е префектен!
  • Песента е номер 1 !!!! Обожавам я !
  • Наистина невероятен текст!!!!!!!
  • Много яка песен. Много исках нейн превод. Благодаря ти
  • Страхотна песен.БРАВО!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • Много готина песен и превода е перфектен,БРАВО на преводача! ~pPp~
  • много готинка песничка...с много яко текстче...браво и на преодачката ест
  • Браво, че някой е написал превод песента е много хубава!!!
  • Благодаря ти много за превода!!!Страхотен е!6+ от мен
Предложения
: ??:??