5 мая 2018 г., 00:23  

Biagio Antonacci - Fotografia 

  Переводы » Песня, От италианского
1201 0 0
5 мин за четене

Биаджо Антоначи - Снимка

-------------------------------------------------

Autori: Biagio Antonacci

-----------------------------------------------------

Автори: Биаджо Антоначи

---------------------------------------------------------

Ti guardo, ti sento, ti muovi,

nostalgia, malinconia, fotografia.

Ti parlo, mi senti, rispondi,

hai messo già la bocca mia sopra la tua.

Ero un po’ più bello,

tu sei senza età.

Strano il tuo cappello,

l’hai lasciato qua.

--

Ti chiamo, non chiamo, vediamo,

adesso sei vicino a me, non lo sai…

Ti bacio, mi baci, ci amiamo,

tu sei qui dentro una mia fotografia.

C’era un forte sole, io cantavo già,

sognavamo quello che adesso

forse abbiamo già.

--

Ero un po’ più bello,

tu sei senza età.

Strano il tuo cappello,

l’hai lasciato qua.

------------------------------------------------------------------

Гледам те, слушам те, помръдваш,

носталгия, меланхолия, снимка.

Говоря ти, слушаш ме, отговаряш,

вече си положила устни върху моите.

Бях малко по-хубав, отколкото сега,

а пък за теб не съществува възрастта.

Странна е тази твоя шапка,

там си я оставила.

--

Обаждам ти се, не ти се обаждам, ще видим,

близо си до мен, не го ли разбираш...

Целувам те, целуваш ме, обичаме се,

ти си на тази снимка.

Слънцето печеше силно, вече бях запял,

мечтаехме за това,

което може би вече сме сега.

--

Бях малко по-хубав, отколкото сега,

а пък за теб не съществува възрастта.

Странна е тази твоя шапка,

там си я оставила.

---------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=VXi186MIHjE

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??