25 сент. 2020 г., 18:37

Блести морето, озарено 

  Переводы » Поэзия, с немецкого
570 2 0

Das Meer erstrahlt im Sonnenschein

Heinrich HEiNE

 

Окъпано в лъчи, блести,

като че златно е, морето.

Щом склопя някой ден очи,

вий, братя, там ме потопете.

 

Навеки влюбен в него бях

и с хрисимите му вълници

сърцето често си тешах.

Един за друг сме си двоица.

 

 

Das Meer erstrahlt im Sonnenschein,

Als ob es golden wär.

Ihr Brüder, wenn ich sterbe,

Versenkt mich in das Meer.

 

Hab’ immer das Meer so lieb gehabt,

Es hat mit sanfter Flut

So oft mein Herz gekühlet,

Wir waren einander gut.

 

 

© СК Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??