2 июн. 2010 г., 21:56

Bon Jovi - Last Cigarette 

  Переводы » Песня, с английского
1695 0 1
4 мин за четене

Bon Jovi - Last Cigarette


Regrets are all you left on your lipstick stains
Take a picture of our past there in that ashtray
We had our fun, I used to light your flame
Like the dancing smoke that rose
we tried to find our way
No one told me, she told me

Your love's like one last cigarette
Last cigarette, I will savor it
The last cigarette
Take it in and hold your breath, hope it never ends
But when it's gone, it's gone
The last cigarette

Just to breathe reminds me of what used to be
The smoke's the ghost that keeps you
close when I can't sleep
Don't ask the past to last; it's about to change
The memories don't answer when I call your name

Your love's like one last cigarette
Last cigarette, I will savor it
The last cigarette
Take it in and hold your breath, hope it never ends
But when it's gone, it's gone
One last cigarette, last cigarette
One I can't forget, the last cigarette
Right there at my fingertips, I got
your taste still on my lips
Right or wrong
You're still gone, gone, gone

No one told me, she told me
You always lose the girl in a Brian Wilson world

One Last cigarette, I will savor it
Take it in and hold your breath, hope it never ends
But when it's gone, it's gone
One last cigarette, last cigarette
i will savor it the last cigarette
take it in and hold ya breath
hope it never ends
but when its gone its gone
The last cigarette, last cigarette
One I can't forget, the last cigarette
Right there at my fingertips, I got
your taste still on my lips
Right or wrong
No one told me, she told me

 

 

 

 

Последна цигара

 

Останаха ти само разкаяния за петната от червило.

Виж миналото ни тук, в този пепелник

забавлявахме се, осветявах пламъка ти,

както танцуващия дим тази роза.

Опитахме се да намерим пътя си.

Никой не ми каза, тя ми каза.

 

Любовта ти е като една последна цигара,

последна цигара, ще й се насладя.

Последната цигара -

дръпваш, задържаш дъха си, надяваш се, че никога няма да свърши,

но тя свършва, свършва.

Последната цигара.

 

Дори само дишането ми напомня на това какви бяхме.

Димът е призракът, който те държи близо,

 когато не мога да заспя.

Не питай за миналото до последно, то е на път да се промени,

спомените не връхлитат, когато извикам името ти.

 

Любовта ти е като една последна цигара,

последна цигара, ще й се насладя.

Последната цигара -

дръпваш, задържаш дъха си, надяваш се, че никога няма да свърши,

но тя свършва, свършва.

Последната цигара.

Една последна цигара, последна цигара,

една, която не мога да забравя, последната цигара,

точно там, на върха на пръстите ми.

Все още усещам вкуса ти по устните си.

Редно или не,

ти все още си далеч, далеч, далеч.

 

Никой не ми каза, тя ми каза,

винаги губиш момичето в света на Brian Wilson.

 

Една последна цигара, ще й се насладя,

дръпваш, задържаш дъха си, надяваш се, че никога няма да свърши,

но тя свършва, свършва.

Една последна цигара, последна цигара.

Ще й се насладя, на последната цигара,

дръпваш, задържаш дъха си

надяваш се, че никога няма да свърши

но тя свършва, свършва.

Една последна цигара, последна цигара

точно там, на върха на пръстите ми.

Все още усещам вкуса ти по устните си.

Редно или не,

никой не ми каза, тя ми каза.

 

© Лора Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??