4 апр. 2007 г., 21:46

Chris Cornell Can't change me  

  Переводы
2583 0 2
2 мин за четене

Chris Cornell - Can't change me
She can do anything at all
Have anything she pleases
The power to change what she thinks is wrong
So what could she want with me?

But wait just one minute here
I can see that shes trying to read me
Suddenly I know

Shes going to change the world
But she cant change me
No she cant change me

She has the daylight at her command
She gives the night its dreams
She can uncover your darkest fear
And make you forget you feel it

But wait just one minute more
I can see that shes trying to free me
Suddenly I know

Shes going to change the world
But she cant change me

Suddenly I can see everything thats wrong with me
But what can I do?
Im the only thing I really have at all

But wait just one minute here
I can see that shes trying to need me
Suddenly I know

Shes going to change the world
But she cant change me
No she cant change me


----------------------

Крис Корнел - Не може да ме промени


Тя може дa прави каквото си поиска
Да има кaквото си пожелае
Има силата да промени всичко което смята за нередно

Е какво може да има общо с мен?


Но чакай малко

Тя се опитва да ме разгадае

И внезапно разбрах


Тя ще промени света

Но не може да промени мен

Не не може да ме промени


Тя може да командва дневната светлина

Да дава сънищата на ноща

Тя може да разкрие най-големия ти страх

И да те накара да го забравиш


Но почакай малко

Тя се опитва да ме разгадае
И внезапно разбрах

Тяще промени света

Но не може да промени мен

Не може да промени мен


Изведнъж видях всичко сбъркано в мен

Но какво можех да направя

Аз съм единственото нещо което притежавам

© Вълко Тодореев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • На петия куплет
    ...
    Тя се опитва да ме освободи
    ...
    иначе е хубав превода
  • Колекционирам песните му. От соло кариерата му, това е първата която ми направи впечетление. Добре че си се сетил да я преведеш за "масите" да се запознаят с творчеството на Крис, заслужава си. Благодаря
    п.с. и превода е адски добър, да може да се пипне нещо някъде, но това вече е от гледна точка, не заради неточност
Предложения
: ??:??