27 апр. 2008 г., 23:08

Christina Aguilera - Stripped Pt.2 

  Переводы » Песня, с английского
2273 0 2
 

Sorry if I ain't perfect
Sorry I don't give a -what-
Sorry I ain't a diva
Sorry just know what I want
Sorry I'm not a virgin
Sorry I'm not a slut
I won't let you break me
Think what you want

To all my dreamers out there - I'm with you
All my underdogs, ha - I feel you
Lift your head high and stay strong
Keep pushin' on

 

 

 

Съжалявам, че не съм перфектна.

Съжалявам, че не ме ... какво?

Съжалявам,че не съм прима.

Съжалявам, че знам точно какво искам.

Съжалявам, че не съм девица.

Съжалявам, че не съм уличница.

Няма да позволя да ме пречупите мислете,  каквото искате!

 

До всички мечтатели - аз съм с вас!

А на всички мои неприятели - ха... усещам ви!

Дръжте високо главта си и бъдете силни!

 

Дерзайте!

© ИвЕтУ Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • И аз пак да се намеся... (не мога да се въздържам, какво да се прави...) Изразът "I don't give a damn" означава "Не ми пука" и всички негови разновидности, от нормални до по-груби. В случая "I don't give a... what" може да се преведе по-грубо като "Не ме е**.", самото what предполага, че певицата е оставила на слушателя сам да си избере думата... Искам да кажа, че "Не давам... какво?" не е много точно като превод, но иначе като цяло много добре си го направила и ми хареса!
  • Браво
Предложения
: ??:??