26 февр. 2007 г., 17:19

Cinderella - "Don't know what you got (till it's gone)" 

  Переводы
7358 0 8
3 мин за четене
CINDERELLA - "DON'T KNOW WHAT YOU GOT (TILL IT'S GONE)"


I can't tell ya baby what went wrong
I can't make you feel what you felt so long ago
I'll let it show
I can't give you back what's been hurt
Heartaches come and go and all that's left are the words
I can't let go
If we take some time to think it over baby
Take some time, let me know
If you really want to go

Don't know what you got till it's gone
Don't know what it is i did so wrong
Now i know what i got
It's just this song
And it ain't easy to get back
Takes so long

I can't feel the things that cause you pain
I can't clear my heart of your love it falls like rain
Ain't the same
I hear you calling far away
Tearing through my soul i just can't take another day
Who's to blame
If we take some time to think it over baby
Take some time let me know
If you really wanna go

Don't know what you got till it's gone
Don't know what it is i did so wrong
Now i know what i got
It's just this song
And it ain't easy to get back
Takes so long

Do you wanna see me beggin' baby
Can't you give me just one more day
Can't you see my heart's been draggin' lately
I've been lookin' for the words to say

Don't know what you got till it's gone
Don't know what it is i did so wrong
Now i know what i got
It's just this song
And it ain't easy to get back
Takes so long

Don't know what you got till it's gone no
Don't know what it is i did so wrong
Now i know what i got
It's just this song
And it ain't easy to get back
Takes so long



CINDERELLA - "Не знаеш какво притежаваш (докато не го изгубиш)"


Не мога да ти кажа,скъпа,какво се обърка,
Не мога да те накарам да се почувстваш, както си се чувствала толкова отдавна,
Ще ти покажа,
Не мога да върна назад болката.
Мъката идва и си отива,сега останаха само думите,
Не мога да те оставя да си тръгнеш.
Ако отделим малко време да премислим,скъпа,
да отделим малко време,осведоми ме,
ако наистина желаеш да си тръгнеш.

Не знаеш какво имаш,докато не го изгубиш!
Не знам в какво сбърках толкова,
Сега знам какво имам,
само тази песен,
не е лесно да си върна изгубеното,
отнема толкова много време...

Не мога да почувствам нещата,причинили ти болка,
Не мога да освободя сърцето си от любовта ти,тя се изсипва като дъжд,
не е същото,
чувам зова ти така далечен,
разкъсвайки душата ми,не мога ден повече,
чия е вината?
Ако отделим малко време да премислим,скъпа,
да отделим малко време,осведоми ме,
ако наистина желаеш да си тръгнеш.

Не знаеш какво имаш,докато не го изгубиш!
Не знам в какво сбърках толкова,
Сега знам какво имам,
само тази песен,
не е лесно да си върна изгубеното,
отнема толкова много време...

Искаш ли да ме видиш да се моля,скъпа?
Не може ли да ми дадеш само още един шанс,
Не виждаш ли,че напоследак сърцето непрекъснато боли,
Търся думи да го изразя...

Не знаеш какво имаш,докато не го изгубиш!
Не знам в какво сбърках толкова,
Сега знам какво имам,
само тази песен,
не е лесно да си върна изгубеното,
отнема толкова много време...

Не знаеш какво имаш,докато не го изгубиш!
Не знам в какво сбърках толкова,
Сега знам какво имам,
само тази песен,
не е лесно да си върна изгубеното,
отнема толкова много време...

© ПЕТЯ Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Така е, не знаеш какво имаш, докато не го загубиш.
    Сега чакаме и момчетата да я изпеят на 15.06.2011г.
  • Благодаря ви!!!!!!!
  • ЛИЛИТО (Лили Стоянова) какво може да му се пипне..? Песента е изключително трудна за превод!!Нека бъдем доволни от това което имаме, докато го имаме "Не знаеш какво притежаваш (докато не го изгубиш)"


    Според мен превода е повече от добър и специялно от мен има *6*
  • super
  • Обожавам я тая песен!!! Поздравления за превода, нищо повече не можа да му се пипне! Единственото нещо което ме дразни е че не я преведох аз :D :D :D
  • Песничката е от филма"A Cinderella story".Страхотен филм,също както и песента!
  • Ммммм...много красива песен с много достоен превод!
  • Много хубава песен и превода също
Предложения
: ??:??