29 мар. 2009 г., 18:50

Craig David - Walking Away 

  Переводы » Песня, с английского
4933 0 1
6 мин за четене

'Walking Away'

 

I am walking away from troubles in my life

I am walking away oh to find a better day

I am walking away from troubles in my life

I am walking away oh to find a better day

I am walking away

 

Sometimes some people get me wrong

when it's something I've said or done

sometimes you feel there is no fun

that's why you turn and run

but now I truly realise

some people don't wanna compromise

well I saw them with my own eyes spreading those lies

and well I don't wanna live a lie,too many sleepless nights

not mentionig the fights,I'm sorry to say lady

 

 

I am walking away from troubles in my life

I am walking away oh to find a better day

I am walking away from troubles in my life

I am walking away oh to find a better day

I am walking away

 

Well I'm so tired baby

things you say you're driving me away

whispers in the powder room baby

don't listen to the games they play

girl I thought you'd realise

I'm not like them other guys

coz I saw them with my own eyes

you should've been more wise

and well I don't wanna live a lie,to many sleepless nights

not mentionig the fights,I'm sorry to say lady

 

I am walking away from troubles in my life

I am walking away oh to find a better day

I am walking away from troubles in my life

I am walking away oh to find a better day

I am walking away

 

 

Напускам

 

Напускам проблемите в живота ми.

Напускам, за да открия по-добър ден.

Напускам проблемите в живота ми.

Напускам, за да открия по-добър ден.

Напускам...

 

Понякога някои хора ме разбират погрешно,

когато съм казал или направил нещо.

Понякога чувстваш,че не е забавно.

Точно заради това се обръщаш и бягаш.

Но сега наистина разбирам,

че някои хора не искат споразумение.

Е, аз ги видях със собствените си очи, разпространявайки тези лъжи.

А не искам да живея в лъжи твърде много безсънни нощи.

Не споменавайки борбите, съжалявам да ти кажа, скъпа...

 

Напускам проблемите в живота ми.

Напускам, за да открия по-добър ден.

Напускам проблемите в живота ми.

Напускам, за да открия по-добър ден.

Напускам...

 

Е, аз съм толкова изморен, скъпа.

С нещата, които каза, ти ме прогони.

Шепна в прашната стая, скъпа.

Не се вслушвай в игрите, които те играят.

Момиче, мислех, че ти би разбрала,

че не съм като другите момчета.

Защото аз ги видях със собствените си очи.

Би трябвало да бъдеш по-разумна.

А не искам да живея в лъжи твърде много безсънни нощи.

Не споменавайки борбите, съжалявам да ти кажа, скъпа...

 

Напускам проблемите в живота ми.

Напускам, за да открия по-добър ден.

Напускам проблемите в живота ми.

Напускам, за да открия по-добър ден.

Напускам...

 

© Ло Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??