22 июн. 2008 г., 00:06

Despina Vandi - Ela 

  Переводы » Песня
4043 0 1
1 мин за четене
"Ela"

Thalasa vathia
Mes ta matia sou chaidevo
Kimmata filia
Sto kormi sou taksidevo

Thalas pikri
Mas chorisi ke ponao
Ki alli kiriaki
Me ti skepsi sou pernao
Si zitao

Ela na me pareis fos mou
Gine mia fora dikos mou
Mes tis gitonies tou kosmou
Na se ksanvro
Ela na mou pis signomi
Pou den enioses akomi
Posa vradia meno moni
Poso s' agapo

Nichtose noris
Anapsan tis gis ta asteria
Pes mou na charis
Pos boris se ksena cheria

Nichtose ksana
Ki archise o theos na vrechi
Matia mou glika
I kardia mou den antechi
Na min se echi

Ela na me pareis fos mou
Gine mia fora dikos mou
Mes tis gitonies tou kosmou
Na se ksanvro
Ela na mou pis signomi
Pou den enioses akomi
Posa vradia meno moni
Poso s' agapo




"Ела"

Докосвам дълбокото синьо море
в очите ти.
Пътувам по тялото ти с вълни
направени от целувки.

Горчивото море
ни разделя и ме боли.
Минава поредната неделя,
в която мисля за теб,
оглеждам се за теб!

Ела и ме вземи със себе си, бебчо.
Бъди мой поне веднъж в кварталите на света,
намери ме.
Ела и ми се извини,
кажи ми, че не можеш да си представиш
колко нощи съм прекарала сама.
Колко те обичам?

Нощта дойде рано
и звездите светят на слънчева светлина.
Каажи ми, моля те,
как можеш да стоиш в прегръдките и.

Нощта дойде пак
и започна да вали.
Сладките ми очи,
моето сърце не може да издържи,
че не мога да те имам.

Ела и ме вземи със себе си, бебчо.
Бъди мой поне веднъж в кварталите на света,
намери ме.
Ела и ми се извини,
кажи ми, че не можеш да си представиш
колко нощи съм прекарала сама.
Колко те обичам?

© Николай Копчев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??