27 окт. 2008 г., 18:26

DJ BoBo - Shadows Of The Night 

  Переводы » Песня, с английского
4638 0 1
8 мин за четене

DJ BoBo - Shadows Of The Night

 

Shadows of the night
They are coming when the moon is shining bright
Leave their graves as shadows of the night
When the city is asleep no one knows the
Shadows of the night
In the darkness they are flying side by side
Silent cowls are shadows of the night
No one ever saw a face of the shadows of the night

Cemetery it's one o'clock
A wolf is howling on the distant rock
It's time for the silent slaves
Waking up to open their graves
One two three and four
Grave by grave more and more
Commemoration or transmutation
Traces of last generation
The shadows of the night have never died
Unsatisfied
They paid the highest price
Waiting for another advice
Never found final peace
Their restless life will never cease
When the moon is shining bright
They leave their graves as shadows of the night

Shadows of the night
They are coming when the moon is shining bright
Leave their graves as shadows of the night
When the city is asleep no one knows the
Shadows of the night
In the darkness they are flying side by side
Silent cowls are shadows of the night
No one ever saw a face of the shadows of the night

The wind is howling through the trees
The melody of tragedies
Killed by sense the epitaph
Sounds of sorrow when they're kick and then left
The shadows of the night are on their flight
Never saw the light
Silent strangers slow and fast
Without future without past
Flying through the streets of an endless town
The way to nowhere up and down
People lock the doors of their floors
Shadows are fast like a flying horse
Short attack like a maniac
Confused by the ghost in black
When the moon is shining bright
They leave their graves as shadows of the night

Shadows of the night
They are coming when the moon is shining bright
Leave their graves as shadows of the night
When the city is asleep no one knows the
Shadows of the night
In the darkness they are flying side by side
Silent cowls are shadows of the night
No one ever saw a face of the shadows of the night

Shadows of the night
They are coming when the moon is shining bright
Leave their graves as shadows of the night
When the city is asleep no one knows the
Shadows of the night
In the darkness they are flying side by side
Silent cowls are shadows of the night
No one ever saw a face of the shadows of the night

 

--------------

 

Сенки на нощта

 

Сенки на нощта.

Те идват, когато луната блести ярко.

Напускайки гробовете си като сенки на нощта.

Когато градът спи, никой не знае.

Сенките на нощта.

В тъмнината те летят един до друг.

Мълчаливи качулки са сенките на нощта.

Никой никога не е виждал лицата на сенките на нощта.

 

Гробището, един часа.

Вълк вие върху далечна скала.

Време е за мълчаливите слуги.

Ставайки да отворят гробовете си.

Един, два, три и четири.

Гроб след гроб още и още.

Празнуване или преобразуване.

Следи от последното поколение.

Сенките на нощта никога не са умирали.

Незадоволени.

Те заплащат най-високата цена.

Чакайки за друго мнение.

Никога не открили крайния покой.

Неспокойният им живот никога не ще престане.

Когато луната блести ярко.

Те напускат гробовете си като сенки на нощта.

 

Сенки на нощта.

Те идват, когато луната блести ярко.

Напускайки гробовете си като сенки на нощта.

Когато градът спи, никой не знае.

Сенките на нощта.

В тъмнината те летят един до друг.

Мълчаливи качулки са сенките на нощта.

Никой никога не е виждал лицата на сенките на нощта.

 

Вятърът вие през дърветата.

Мелодията на трагедиите.

Убит при усета на надгробния камък.

Звучи на тъга, когато ритат и после си отидат.

Сенките на нощта са на своя полет.

Никога не видели светлината.

Мълчаливи странници бавни и бързи.

Без бъдеще, без минало.

Летейки през улиците на безкраен град.

Пътят към никъде нагоре и надолу.

Хората заключват вратите на подовете си.

Сенките са бързи като летящи коне.

Кратка атака като маниак.

Объркан от призрака в черно.

Когато луната блести ярко.

Те напуснаха гробовете си като сенки на нощта.

 

Сенки на нощта.

Те идват, когато луната блести ярко.

Напускайки гробовете си като сенки на нощта.

Когато градът спи, никой не знае.

Сенките на нощта.

В тъмнината те летят един до друг.

Мълчаливи качулки са сенките на нощта.

            Никой никога не е виждал лицата на сенките на нощта .
 

Сенки на нощта.

Те идват, когато луната блести ярко.

Напускайки гробовете си като сенки на нощта.

Когато градът спи, никой не знае.

Сенките на нощта.

В тъмнината те летят един до друг.

Мълчаливи качулки са сенките на нощта.

         Никой никога не е виждал лицата на сенките на нощта.

 

© Диляна Неделчева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??