27 февр. 2018 г., 15:44  

Dolcenera - Il mio amore unico 

  Переводы » Песня, От италианского
1519 0 0
8 мин за четене

Sanremo 2009

--------------------------------------------------------------

Долченера - Най-истинската ми любов

Санремо 2009

-----------------------------------------------------------------------------

Autori: Emanuela Trane (Dolcenera), Gian Piero Ameli, Saverio Lanza & Oscar Avogadro

---------------------------------------------------------------------------------------

Автори: Емануела Тране (Долченера), Джан Пиеро Амели, Саверио Ланца & Оскар Авогадро

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Stai pensando a me, stai pensando a me. 
Stai pensando a me o forse a lei. 
Dammi un bacio e dimmi se c'è ancora lei.
Stai toccando me, stai abbracciando me, o no? 
La mia bocca è qui giuda irresistibile.
Chiudi gli occhi e poi un respiro, un respiro.

--

E sarai per me il mio amore unico.
Tu sarai per me spazio senza limite.
Il buio e la scintilla.
L'armonia del cosmo e delle stelle.
E sarai per me
tutto.

--

Io ti ferirò, io ti guarirò.
Vuoi capirlo o no,

che ti devi arrendere…
Io ti chiedo, t'imploro, ti prego, 
di sconvolgermi.
Ora tocca a me di fermare tutto.

--

E sarai per me il mio amore unico.
Tu sarai per me spazio senza limite.
Il buio e la scintilla.
La musica che cresce e di colpo tace.
E sarai per me
guerra e pace.
E sarai per me…

--

E sarai per me il mio amore unico.
Tu sarai per me spazio senza limite.
Il buio e la scintilla.
L'ordine perfetto dell'universo.
Tu sarai per me
tutto.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Сега си мислиш за мене, сега си мислиш за мене.

Сега си мислиш за мене или може би за нея.

Дай ми целувка и кажи ми дали още има я нея.

Сега докосваш мене, сега прегръщаш мене, или не е така?

Устните ми са предател неустоим.

Затваряш очи и идва едно дихание, едно дихание.

--

И ще бъдеш най-истинската ми любов.

Ти ще бъдеш за мен безбрежната шир.

Мракът и искрата.

Хармонията на космоса и на звездите.

И ще бъдеш за мен

всичко.

--

Аз ще те раня, аз ще те изцеля.

Искаш ли да разбереш, или не,

че трябва да се предадеш...

Аз те моля, умолявам те, моля те на колене,

да ме шокираш.

Сега е мой ред да спра всичко.

--

И ще бъдеш най-истинската ми любов.

Ти ще бъдеш за мен безбрежната шир.

Мракът и искрата.

Музиката, която расте и замлъква внезапно.

И ще бъдеш за мен

война и мир.

И ще бъдеш за мен...

--

И ще бъдеш най-истинската ми любов.

Ти ще бъдеш за мен безбрежната шир.

Мракът и искрата.

Съвършеният ред на Вселената.

Ти ще бъдеш за мен

всичко.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=baMBZ5bIYdo

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??