25 янв. 2022 г., 08:58

Dream Theater - По-голямата картина 

  Переводы » Песня, с английского
543 0 5
6 мин за четене

© Бисер Попов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • В нестандартен стил,който дава възможност за широта на изказа.
    Поздравления, Бисер!
  • Съгласен с Петя и Жени Иванова. С допълнителните, пояснителни текстове под всяка публикация си личи, че с преводите (конкретно на Дрийм Тиътър) се е захванал фен (на конкретно тази група).
  • Споделям казаното от Вас в коментар, още повече, че съм и пристрастена към този стил изобщо... Анализа под текста е не по-малко впечатляващ
  • Благодаря! Със сигурност си заслужава да се чуят поне заради музикалното им майсторство, а и смисъла на текстовете. Изцяло душевна е насладата.
    Пп: По някой път се връщам дори след дни, за да доизпипам неточности (кажи го суета) по някои от метафорите и идиомите, които иначе очевидно биха звучали тромаво, ако се превеждат буквално.
  • Човек може да стане фен на Dream Theater покрай твоите преводи. 🙂 Харесват ми и поясненията след това.
Предложения
: ??:??