30 нояб. 2008 г., 11:51  

Elfen Lied - Lilium

2.2K 0 2
1 мин за четене

Лилия

 

Устата на праведния ще раздаде мъдрост.

Езикът му ще бъде разбран.

 

Благословен е този, който страда заради изкушението.

Защото се е преборил и ще получи короната на живота.

 

Господи, свещен огън, имай милост!

 

Колко тайно, колко ясно, колко мило, колко прекрасно...

О, лилия на чистотата!

 

 

Lilium

 

Os iusti meditabitur sapientiam
Et lingua eius loquetur iudicium

Beatus vir qui suffert tentationem
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae

Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, Ignis Divine, Eleison

O quam sancta, quam serena, quam benigna
Quam amoena esse virgo creditur

O quam sancta, quam serena, quam benigna
Quam amoena O castitatis lilium

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Доби и Вася Все права защищены

Комментарии

Комментарии

  • Песента е страхотна и е една от любимите ми! Елфен Лийд, анимето, също е много готино! Браво, много добър превод!
  • Прекрасна песен, обожавам я! .. както и анимето..

Выбор редактора

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...