1 мая 2008 г., 12:55

Еlli Kokkinou - Kosmotheoria 

  Переводы » Песня
3623 0 0
1 мин за четене

"Κοσμοθεωρία"
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Έλλη Κοκκίνου

Δε νοιάζομαι
ο κόσμος πού πηγαίνει
και γύρω μου
στους άλλους τι συμβαίνει

Δε νοιάζομαι
τα νέα να διαβάσω
μα μόνο πώς
τη νύχτα αυτή κοντά σου
θα την περάσω

Γιατί εγώ ζω στον κόσμο το δικό μου
κι εκεί υπάρχεις μόνο εσύ μωρό μου
είναι η δικιά μου κοσμοθεωρία
μονάχα εσύ να έχεις σημασία

Θα 'σαι τα πάντα
για μένα αγάπη μου πάντα
το γέλιο, το δάκρυ
το αλάτι μες τη ζωή

Δε νοιάζομαι
οι άλλοι τι θα πούνε
τον τρόπο αυτόν που ζω
αν τον παρεξηγούνε

Δε νοιάζομαι
τι είπαν στις ειδήσεις
μα βιάζομαι τα χείλη μου και πάλι
να τα φιλήσεις

 


"Моята житейска теория"

Текст: Фивос
Музика: Фивос
Първи изпълнител: Ели Кокину
Превод: NiKo_(аз)

1. Не ме интересува на къде върви светът
и какво става с другите около мен.
Не ме интересуват новините,
само сега ще бъда тази нощ с теб.

Припев: Защото живея в мой собствен свят
и в него съществуваш само ти, бебчето ми.

Това е моята житейска теория.
Нищо друго освен теб не важи.

Ти ще бъдеш всичко
за мен, моя любов.
Усмивката, сълзата,
солта в живота.

2. Не ме интересува какво ще кажат другите.
За начина, по който живея, те не го разбират.
Не ме интересува какво са казали по новините.
Моите устни бързат да целунат твоите.

Припев: Защото...

 

© Николай Копчев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??