2 авг. 2008 г., 16:27

Eric Clapton - Old Love 

  Переводы » Песня, с английского
4175 0 4
5 мин за четене

 

Old Love

 

I can feel your body

When I'm lying in bed

There's too much confusion

Going around through my head

 

And it makes me so angry

To know that the flame still burns

Why can't I get over?

When will I ever learn?

 

  Old love, leave me alone

  Old love, go on home

 

I can see your face

But I know that it's not real

It's just an illusion

Caused by how I used to feel

 

And it makes me so angry

To know that the flame will always burn

I'll never get over

I know now that I'll never learn

 

  Old love, leave me alone

  Old love, go on home

 

  Old love, leave me alone

  Old love, go on home

 

 

 

Стара любов

 

Все още мога да усетя тялото ти,

докато лежа в леглото си...

Твърде много станаха обърканите мисли,

въртящи се в главата ми.

 

И това ме прави толкова гневен...

Да знам, че пламъкът все още гори...

Защо не мога да го преодолея?

И кога изобщо ще стане това...?

 

Стара любов... остави ме сам...

Стара любов... време е да си отидеш...!

 

Все още мога да видя лицето ти,

но вече знам, че не е истинско...

Това е просто илюзия,

породена от начина, по който се чувствах някога...

 

И това ме прави толкова гневен...

Да знам, че този пламък никога няма да угасне.

Никога няма да го преодолея,

сега вече знам, че това е невъзможно... Стара любов... остави ме сам..

Стара любов... време е да си отидеш...!

.

Стара любов... остави ме сам...

Стара любов... време е да си отидеш...!

 

 

 

© no Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Сложила съм я по грешка запетаята след "да" , благодаря ти за корекцията
  • мисля, че to know that the flame still burns е "да знам, че пламъкът все още гори", а ти си сложила и след "да" запетайка и се променя леко смисъла. но няма значение - браво
  • Благодаря ти
  • Добър избор и още по-добър превод
Предложения
: ??:??