6 нояб. 2018 г., 20:58  

Eros Ramazzotti - Controvento 

  Переводы » Песня, От италианского
1551 1 0
6 мин за четене

Ерос Рамацоти - Срещу вятъра

--------------------------------------------------------------------

Autori: Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti & Adelio Cogliati

--------------------------------------------------------------------------

Автори: Клаудио Гуидети, Ерос Рамацоти & Аделио Коляти

--------------------------------------------------------------------------------

Ancora non lo sai,

ma qualcosa dentro mi si è spento.
E già un po' di tempo che

cerco di parlarne a te.
Non hai capito mai,

non vedevi il mio sfiorire lento.
Tu non ti accorgevi che

ogni giorno io
mi staccavo sempre più da te.

Ti volevo dire che tutto sta per finire.
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire.
Ti volevo dire di quando non mi bastavi.
Perché più di una notte, rientrando, ho perso le chiavi,
per aprirmi a te,

per aprirmi a te.

E mi sono sempre più

rinchiuso in me.
Ho preso il volo ormai.
Ed ora che sto andando controvento,
io non ci ripenserò,
questa volta no,

tu però ancora non lo sai.

Ti volevo dire che tutto sta per finire.
Ma ci sono parole che poi non riescono a uscire.
Ti volevo dire di quando non mi bastavi.
Perché più di una notte, rientrando, ho perso le chiavi,
mentre tu perdevi me.

--

Ti volevo dire che forse poteva andar meglio,
ma domani non sarò lì con te al tuo risveglio.
Non sarò più lì (Yeah…), non sarò più lì.
Che è finita, tu lo saprai

così.

Lo saprai così.

--------------------------------------------------------------------------------------------

Още не знаеш,

че нещо угаснало е в мен.

Отскоро

се опитвам да поговоря с теб.

Ти никога не разбра,

не видя как бавно увяхвам аз.

Ти не забеляза

как с всеки ден

се отдалечавах все повече от теб.

Исках да ти кажа, че всичко скоро ще свърши.

Но не успявах да обеля и дума.

Исках да ти кажа, че понякога ти вече не бе всичко, което ми е нужно.

Защото не само една нощ, когато се връщах, ключовете изгубвах,

и не можех да се отворя към теб,

и не можех да се отворя към теб.

И все повече

в себе си се затварях.

Вече отлетях.

И сега, когато срещу вятъра летя,

вече няма да размислям,

този път няма да размисля,

ти обаче още не знаеш това.

Исках да ти кажа, че всичко скоро ще свърши.

Но не успявах да обеля и дума.

Исках да ти кажа, че понякога ти вече не бе всичко, което ми е нужно.

Защото не само една нощ, когато се връщах, ключовете изгубвах,

докато ти губеше мен.

--

Искаше ми се да ти кажа, че може би ще тръгне на добре,

но утре няма да съм при теб, когато се събудиш.

Няма да бъда там (Да...), вече няма да идвам там.

Че нашето свърши, ще научиш

по този начин.

Ще го научиш така.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

https://www.youtube.com/watch?v=QJPIc2AUb1g

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??