1 сент. 2007 г., 15:56

Europe - Carrie 

  Переводы
2357 0 1
1 мин за четене
Europe - Carrie

When light goes down,
I see no reasonFor you to cry.
We've been through this before
In every time, in every season,
God knows I've tried
So please don't ask for more.

Can't you see it in my eyes
This might be our last goodbye

Carrie, Carrie, things they change my friend
Carrie, Carrie, maybe we'll meet again

I read your mind, with no intentions
Of being unkind, I wish I could explain
It all takes time, a whole lot of patience
If it's a crime, how come I feel no pain.


Europe - Carrie (Кери)

Когато светлините угаснат,
не виждам причина да плачеш.
Минавали сме и през това преди.
Господ ми е свитедел,че опитвах всичко
Така че, моля те не искай повече.


Не можеш ли да видиш в очите ми?
Това може да е нашето последно сбогом.

Carrie, Carrie, нещата се променят, мила
Carrie, Carrie, може би, ще се срещнем отново... някъде

Чета мислите ти,
без намерения да те нараня.
Иска ми се да можех да обясня, че трябва време,
много търпение.
Ако това е престъпление, защо не изпитвам болка?

Не можеш ли да видиш в очите ми?
Това може да е нашето последно сбогом.


Carrie, Carrie, нещата се променят, мила
Carrie, Carrie, може би, ще се срещнем отново...


Не можеш ли да видиш в очите ми?
Това може да е нашето последно сбогом.


Carrie, Carrie, нещата се променят, мила
Carrie, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie
Може би ще се срещнем отново... някъде.


Когато светлините угаснат..

© Джосефин Георгиева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Страхотна балада е...Кара ме да настръхвам когато я слушам...Остава си класика завинаги...Страхотен превод при това
Предложения
: ??:??