15 окт. 2013 г., 18:32

Evanescence - Goodnight

1.5K 0 0
1 мин за четене

Goodnight

 

Goodnight, sleep tight
No more tears
In the morning I'll be here

And when we say goodnight,
Dry your eyes
Because we said goodnight,
And not goodbye

We said goodnight
And not goodbye

 

Превод:

Лека нощ

 

Лека нощ, сладки сънища.

Без повече сълзи.
На сутринта аз ще бъда тук.

И когато кажем "Лека нощ",

избърши очите си!
Защото казваме "Лека нощ",

а не "Сбогом". 

Казахме  "Лека нощ",
а не "Сбогом". 

Хотите прочитать больше?

Присоединяйтесь к нашему сообществу, чтобы получить полный доступ ко всем произведениям и функциям.

© Джеси Виденова Все права защищены

Комментарии

Комментарии

Выбор редактора

The Gazette - Without a trace 🇧🇬

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский 🇧🇬

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...