10 янв. 2008 г., 11:18

Foreigner - I Want To Know What Love Is 

  Переводы » Песня, с английского
5242 0 2
3 мин за четене

Foreigner - I want to know what love is 

 I gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when Im older

Now this mountain I must climb
Feels like a world upon my shoulders
I through the clouds I see love shine
It keeps me warm as life grows colder

In my life theres been heartache and pain
I dont know if I can face it again
Cant stop now, Ive traveled so far
To change this lonely life

I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me

Im gonna take a little time
A little time to look around me
Ive got nowhere left to hide
It looks like love has finally found me

In my life theres been heartache and pain
I dont know if I can face it again
I cant stop now, Ive traveled so far
To change this lonely life

I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me

I wanna know what love is
I want you to show me
And I wanna feel, I want to feel what love is
And I know, I know you can show me

Lets talk about love
I wanna know what love is, the love that you feel inside
I want you to show me, and Im feeling so much love
I wanna feel what love is, no, you just cannot hide
I know you can show me, yeah

I wanna know what love is, lets talk about love
I want you to show me, I wanna feel it too
I wanna feel what love is, I want to feel it too
And I know and I know, I know you can show me
Show me love is real, yeah
I wanna know what love is...

 

Foreigner - I want to know what love is 


Нужно ми е малко време,
малко време, за да преосмисля нещата.
По-добре да чета между редовете
в случай, че се нуждая, когато остарея.

 Планината, която трябва да изкача...
Чувствам се сякаш светът е върху раменете ми.
През облаците виждам блясъкът на любовта
Затопля ме, докато животът изстудява.

В живота ми имаше страдание и болка.
Не зная, дали ще мога да се изправя отново.
Не мога да спра сега, пътувах толкова далеч.
Да променя този самотен живот...


Искам да зная какво е любовта.
Искам ти да ми покажеш.
Искам да почувствам любовта.
Знам, че ти можеш да ми покажеш.

Нуждая се от малко време.
Малко време да огледам наоколо,
няма къде да се скрия...
изглежда, че любовта най-после ме откри.

В живота ми имаше страдание и болка.
Не зная, дали ще мога да се изправя отново.
Не мога да спра сега, пътувах толкова далеч.
Да променя този самотен живот...

Искам да зная какво е любовта.
Искам ти да ми покажеш.
Искам да почувствам любовта.
Знам, че ти можеш да ми покажеш.

Искам да зная какво е любовта.
Искам ти да ми покажеш.
Искам да почувствам любовта,
искам да почувствам какво е любовта.
Знам, че ти можеш да ми покажеш.

Нека говорим за любов.
Искам да зная, какво е любовта,
(любовта, която чувстваш отвътре).
Искам да ми покажеш,
(чувствам толкова много любов).
Искам да почувствам какво е любовта,
(не, не можеш да я скриеш.)
Знам, че можеш да ми покажеш...

Искам да знам какво е любовта,
(нека говорим за любов),
искам да ми покажеш,
(искам и аз да я почувствам).
Искам да почувствам какво е любовта,
(искам и аз да я почувствам)
и аз знам, аз знам, че можеш да ми я покажеш.
Покажи ми, че е истинска...
искам да знам какво е любовта...

© Джосефин Георгиева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??