20 окт. 2011 г., 08:09  

Gotan Project - Diferente 

  Переводы » Песня, с испанского
3601 0 0
3 мин за четене

Готан Проджект - Различно

-------------------------------------------------------------------------

Autores: Christoph H. Müller, Eduardo Makaroff & Philippe Cohen Solal

------------------------------------------------------------------------------

Автори: Кристоф Х. Мюлер, Едуардо Макароф & Филипе Коен Солал

-----------------------------------------------------------------------------------

En el mundo habrá un lugar

para cada despertar;

un jardín de pan y de poesía.

 

Porque puestos a soñar
facil es imaginar

esta humanidad en harmonía.
--

Vibra mi mente al pensar

en la posibilidad

de encontrar un rumbo diferente.

Para abrir de par en par

los cuadernos del amor

del gauchaje y de toda la gente.

--

Qué bueno che,

qué lindo es

reírnos como hermanos,

porqué esperar para cambiar

de murga y de compás...

--------------------------------------------------------------------------------------------

В този свят би се намерило място

за всяко пробуждане;

градината на насъщния,

градината на поезията.

 

Когато се размечтаем –

човечеството в хармония, лесно е да си представим.

--

Съзнанието ми се вълнува при мисълта

за възможността

да се открие различна посока.

За възможността да се разкрият напълно дневниците на любовта

на сънародниците и на всички хора по света.

--

Колко хубаво би било,

колко прекрасно би било

да се смеем като братя,

защо да чакаме, за да променим

нравите и правилата...

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. https://www.youtube.com/watch?v=DH76CZbqoqI

2. https://www.youtube.com/watch?v=v7-iyI4Odhc (инструментал; аржентинско танго)

 

© Любов Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??