16 апр. 2008 г., 19:53

Guns'N'Roses - Don't cry 

  Переводы » Песня, с английского
4142 0 6
2 мин за четене

Talk to me softly                                                    
There's something in your eyes
Don't hang your head in sorrow
And please don't cry
I know how you feel inside I've
I've been there before
Somethin's changin' inside you
And don't you know

Don't you cry tonight
I still love you baby
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight

Give me a whisper
And give me a sigh
Give me a kiss before you
tell me goodbye
Don't you take it so hard now
And please don't take it so bad
I'll still be thinkin' of you
And the times we had...baby
And don't you cry tonight
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight

And please remember that I never lied
And please remember
how I felt inside now honey
You gotta make it your own way
But you'll be alright now sugar
You'll feel better tomorrow
Come the morning light now baby

And don't you cry tonight
An don't you cry tonight
An don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry tonight
Baby maybe someday
Don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry
Tonight


Не плачи.
Говори ми нежно,
има нещо в очите ти,
не свеждай глава в отчаяние
и моля те, не плачи.
Знам как се чувстваш отвътре,
бил съм там преди,
нещо се промени в теб
и ти не разбра.
Не плачи тази нощ,
аз все още те обичам,скъпа,
не плачи тази нощ,
има нещо на небето за теб,скъпа.
Не плачи тази нощ,
прошепни ми
и дай ми знак,
дай ми целувка преди
да ми кажеш сбогом.
Не го приемай толкова трудно,
не го приемай толкова зле.
Аз все още мисля за теб
и за времената, когато бяхме заедно.
Моля те помни, че никога не съм те лъгал
и моля те, помни
как се чувствам сега,скъпа,
но трябва да поема по друг път сега,
но ти ще си добре, нали, мила.
Ти ще се чувстваш по-добре утре
с идването на утрото и светлината.
Не плачи,
не плачи тази вечер,
никога не плачи!
Може би някой ден...
Не плачи
тази нощ...

© Елена Иванова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • tazi pesen mi e nai lybimata mnogo e tajna
  • Как да замълча след Най, ама наистина най-любимата ми песен
  • И твоят превод е супер, Якиме! Пробвах да си го изтананикам - идеално се получава Мерси, че сподели!
  • И аз ти благодаря за прекрасния спомен
    така се сетих, че преди десетина години също се опитах да преведа същата песен на български, но с цел да може да се пее - като кавър версия. тогава с едни приятели мечтаехме да си направим група, което за съжаление не стана. ще пусна и моя вариант на превод на песента тук:

    Нежност говори,
    виждам - в твоите очи.
    Моля те, не унивай
    и не плачи!
    Аз знам как боли отвътре.
    Изпитвал съм го преди.
    Нещо във теб се променя,
    но знаеш ли? –

    Не плачи в нощта,
    аз още те обичам.
    Не плачи в нощта.
    Не плачи в нощта,
    знай че има небе над тебе.
    Не плачи в нощта.

    С шепот дари ме.
    За мен въздъхни.
    Дай ми целувка, после
    „Сбогом” кажи.
    Не го приемай навътре –
    така ще спре да боли.
    Аз още мисля за тебе
    и за наще дни… момиче.

    RF:
    Не плачи в нощта.
    Не плачи в нощта.
    Не плачи в нощта,
    знай че има небе над тебе.
    Не плачи в нощта.

    Но не забравяй,
    с тебе честен бях.
    И не забравяй
    как за теб живях, любима.
    От днес сама ще се справяш,
    Всичко е наред, момиче.
    По-добре ще се чувстваш,
    щом се зазори, любима.

    И не плачи в нощта.
    И не плачи в нощта.
    И не плачи в нощта,
    знай че има небе над тебе.
    Не плачи…,
    Никога недей да плачеш ти.
    Не плачи в нощта.
    Някой ден навярно…
    Не плачи.
    Никога недей да плачеш ти.
    Не плачи
    в нощта.
  • Спомени, спомени... Мерси, че ме върна във времето с този хубав превод!
  • Елена, прибави изпълнител в "Заглавие"!
Предложения
: ??:??