24 окт. 2007 г., 00:24

Hélène Ségara & Laura Pausini - On n’oublie jamais 

  Переводы » Песня, с французского, От италианского
3989 0 3
6 мин за четене

rien, on vit avec

Елен Сегара & Лаура Паузини - Човек никога не забравя нищо, той живее с него

 

(Auteurs: Antoine Angelelli, Bruno Grimaldi & Gérard Capaldi)

(Автори: Антоан Анджелели, Бруно Грималди & Джерард Капалди)

 

Ce n'est jamais qu'une histoire
Comme celle de milliers de gens
Mais voilà c'est mon histoire
Et bien sûr c'est différent
On essaie, on croit pouvoir
Oublier avec le temps
On n'oublie jamais rien, on vit avec

Forse non sei stato mai
Il presente che vorrei
E sbagliavo a fare tuoi
Quei progetti solo miei
Ma ho imparato a dire no
All'illusione che ci sei
Per vivere il ricordo che ho di noi

{Refrain:}
On a plusieurs vies,
Mais une seule grande histoire de coeur
Quand l'amour s'enfuie,
Il n'y a jamais de vainqueur
Si on pouvait tout refaire,
Balayer nos erreurs
On n'oublie jamais rien, on vit avec

Per ogni viaggio che faro'
Per ogni abbraccio che darai
So ti mi proteggero'
Ma non mi dimentichero' mai
Ho capito che si puo'
Dire voglio e non vorrei
Per vivere il ricordo che ho di noi

Je n'avais plus la patience
D'espérer juste un sourire
Notre avenir se brisait
Sur l'autel des souvenirs
J'attendais une autre chance
Je ne l'ai pas vue venir
On n'oublie jamais rien, on vit avec

{au Refrain}

Quand tu lui disais "Je t'aime"
Tu entendais pour la vie
On n'oublie jamais rien
So che mi proteggero'
Ma non dimentichero' mai
On n'oublie jamais rien
C'est toujours le même problème
On croit ce qu'on a envie
On n'oublie jamais rien, on vit avec

{au Refrain}

Per vivere il ricordo che ho di noi
On n'oublie jamais rien, on vit avec...

 

 

Човек никога не забравя нищо, той живее с него

 

Това никога не е било само една история.

Като тази, на повечето хора.

Но ето това, е моята история.

И сигурно е различна.

Човек опитва, вярва, че може.

Забравил с времето.

Човек никога не забравя нищо, той живее с...

 

Нима никога не си бил,

подаръкът, който бих искала.

И греших да правя твои,

моите лични планове.

Но се научих да казвам "НЕ",

на илюзията, която съществува,

за да живее споменът, който имам от нас.

 

Припев:

Имаме множество животи,

но една единствена история на сърцето.

Когато любовта изчезне,

никога няма победители.

Ако можем да направим всичко отново.

Да прогоним грешките си.

Човек никога не забравя нищо, той живее с...

 

За всяко пътуване, което ще осъществя,

за всяка прегръдка, която ще дадеш.

Знам ще ме пазиш.

Но няма да забравя никога.

Разбрах, че е възможно.

Кажи "Искам и не бих искал".

За да живее споменът, който имам от нас.

 

Нямам повече търпение,

да очаквам, точно една усмивка.

Бъдещето се съсипа,

върху олтара на спомените.

Чаках друга възможност.

Не я видях да идва.

Човек никога не забравя нищо, той живее с...

 

Припев:

 

Когато казваше "Обичам те",

ти разбираше за живота.

Никога не забравяме нищо.

Знам, че ще ме предпазиш,

но няма да забравя никога -

никога не забравяме нищо.

Винаги е същият проблем.

Вярваме, че имаме желание.

Човек никога не забравя нищо, той живее с...

 

Припев:

 

За да живее споменът, който имам за нас,

човек никога не забравя нищо, той живее с...

 

С любезното съдействие на http://otkrovenia.com/main.php?action=showuser&username=helix

 

© Иван Филев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Невероятна песен, текстът също, както и изпълнението на певиците!!!
  • Мерси много за критиката. Замислих се и наистина така звучи по-добре оформено! Все пак един урок в повече не е никак зле! Мерси още за коментарите и оценките!
  • Хубав ти е преводът... Много ми харесва!
    Но заглавието е някак дословно и значението на български се губи. Разбира се за какво става въпрос и в същото време не звучи чак толкова добре, необходимо му е художествено оформление... "Никога не забравяме нищо – живеем с него" или нещо такова, според мен, защото все пак се има предвид, че продължаваме да живеем с това, което е по-добре да се забрави...
    Като знам какъв език е френският, ще ти пиша една голяма шестица!
    Поздрави!
Предложения
: ??:??