22 авг. 2009 г., 18:07

Hisham Abbas - Habibi Dah 

  Переводы » Песня
2100 0 0
4 мин за четене

Nary, nary.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Men nazra, khadny fe lahza,
Dobna ehna sawa.
Habibi dah.

Agmal kalam fe eyono,
Alo enei el hawa.
Habibi dah.

Men nazra, khadny fe lahza,
Dobna ehna sawa.
Habibi dah.

Agmal kalam fe eyono,
Alo enei el hawa.
Habibi dah.

Habeyto, ameil eih?
Habibi dah.
Nary men eil ana fee.
Habibi dah.

Nary, nary.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Part 2

Ah men khedoodo, soto,
Odo we dehketo.
Habibi dah.

Arabt meno,
Ashekt naro we reketo.
Habibi dah.

Ah men khedoodo, soto,
We dehketo.
Habibi dah.

Arabt meno,
Ashekt naro we reketo.
Habibi dah.

[Indian]

Nary, nary.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Part 3

Salemto alby
Hata abl makalimo.
Habibi dah.

Maho kan fe baly,
We fe khayaly barsemo.
Habibi dah.

Salemto alby
Hata abl makalimo.
Habibi dah.

Maho kan fe baly,
We fe khayaly barsemo.
Habibi dah.

[Indian]

Nary, nary.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Part 4

Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.
Habibi dah.

Men nazra, khadny fe lahza,
Dobna ehna sawa.
Habibi dah.

Agmal kalam fe eyono,
Alo enei el hawa.
Habibi dah.

[Indian]

Salemto alby
Hata abl makalimo.
Habibi dah.

Maho kan fe baly,
We fe khayaly barsemo.
Habibi dah.

Nary, nary,
Nary men gamaloo.
Nary, nary,
Alby eih garaloo?

Ah men khedoodo, soto,
We dehketo.
Habibi dah.

Arabt meno,
Ashekt naro we reketo.
Habibi dah.

 

 

Изгарям, изгарям
от нейната красота!
Какво се става със сърцето ми?
Изгарям, изгарям
от нейната красота!
Какво става със сърцето ми?

Само от един поглед тя ме превзе за секунда
и двамата чувстваме това един към друг.
Тя е моята любима.
На света тя има най красивите оч.и
Очите и ми говорят за любов.
Тя е моята любима.
Само от един поглед тя ме плени 
и двамата чувстваме това един към друг.
Тя е моята любима (това е любовта).
На света тя има най красивите очи.
Очите и ми говорят за любов.
Обичам я. Какво мога да сторя?
Тя е моята любим (това е любовта).
Горя от всичко това!
Тя е моята любима (това е любовта).
Горя, горя!
Не мога да дишам без нейното лице, глас и усмивка!
Тя е моята любима (това е любовта).
Близо ли съм до нея желая нейния огън и стил.
Тя е моята любима (това е любовта).
Не мога да дишам без нейното лице,глас и усмивка!
Тя е моята любима (това е любовта).
Близо ли съм до нея желая за нейния огън и стил.
Тя е моята любима (това е любовта).


Тя:
От момента в който те срещнах,
нощите ми са неспокойни!


Горя горя
Сърцето ми и бе подарено дори преди да я познавах.
Тя е моята любима (това е любовта)
тъй като, в съзнанието ми и в моето въображение тя бе изрисувана.
Тя е моята любима (това е любовта)
сърцето ми и бе подарено дори преди да я познавах.
Тя е моята любима (това е любовта)
тъй като, в съзнанието ми и в моето въображение тя бе изрисувана.
Тя е моята любима (това е любовта).

Тя:
Ставам твоя робиня щом ме погледнеш
и сърцето ми спира да тупти.
Каква магия ми направи, любов моя?

Не мога да се контролирам щом си до мен!



Ако обичаш някои и това боли, обичаи го дори и наранен да си, и ако някои те обича запомни, би трябвало и него да боли!!!

© Йовка Пенкова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??