5 авг. 2004 г., 23:10

In Flames - Metaphor 

  Переводы
2970 0 2
1 мин за четене

You stole my pure intention              Открадна чистото ми намерение,
You are the sickness in between        ти си болестта вътре,
Let me in, I`ll bury the pain             пусни ме да вляза, аз ще погреба болката.

You taught me to be sad at you         Научи ме да бъда тъжен за теб,
You almost made me take it all          почти ме накара да приема всичко,
Let me in, I`ll bury the pain.            пусни ме да вляза, аз ще погреба болката.

You bend me and you shake me          Ти ме пречупи и ме разтърси,
You beg me then you break me          моли ме, след това ме уби,
Let me in, I`ll bury the pain.            пусни ме да вляза, аз ще погреба болката.

You made me feel like a sinner          Накара ме да се чувствам виновен,
Now you fear you`ll die alone           а сега се страхуваш, че ще умреш сама,
Let me in, I`ll bury the pain.            пусни ме да вляза, аз ще погреба болката.

The sickness that you are                 Болестта, която си ти,
The plague that make me starve        чумата, която ме умъртвява,
You think you can show me                мислиш, че можеш да ми покажеш
How I`ve come this far                    как стигнах толкова далеч.

I feel it`s taking over                      Чувствам, че ме завладява,
Everything falls dark                        всичко става черно,
Break me open                                  уби ме открито
The desperate cry.                           отчаяният плач.

© Мария Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • Драги Питър Пан, благодаря ви за изпратената редакция.
  • Страхотна песен! Моля редакторите да си свършат докрай работата като поставят пропуснатите запетайки на българския текст, както и за някои други подробности по оформлението.
Предложения
: ??:??