14 июн. 2008 г., 10:57  

In-Grid - Tu Es Foutu 

  Переводы » Песня, с французского
9109 0 2
2 мин за четене

Tu es foutu



Tu m'as promis et je t'ai cru

Tu m'as promis le soleil en hiver et
un arc en ciel
Tu m'as promis le sable doré, j'ai recu
une carte postale

Tu m'as promis le ciel et la terre et une
vie d'amour

Tu m'as promis ton coeur, ton sourire,
mais j'ai eu des grimaces

Tu m'as promis et je t'ai cru

Tu m'as promis le cheval ailé que j'ai
jamais eu

Tu m'as promis le fil d'Ariane, mais tu
l'as coupé

Tu m'as promis les notes de Mozart, pas des
plats cassés
Tu m'as promis d'etre ta reine, j'ai eu pour
sceptre un balai

Tu m'as promis et je t'ai cru
Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu...

Je ne sais pas ce qui se passe
Mais je sais pourquoi on m'appelle
"mademoiselle pas de chance"

 

 

Ти си ''загубен"

 

 

Ти ми обеща и аз ти повярвах

 

Ти ми обеща слънцето през зимата,

както и небесната дъга.

Ти ми обеща златния пясък,

а получих само пощенска картичка.

 

Ти ми обеща небето и земята,

и живот с любов.

 

Ти ми обеща сърцето си, усмивката си,

но имах само гримаси.

 

Ти ми обеща и аз ти повярвах.

 

Ти ми обеща крилатият кон,

който никога не получих.

 

Ти ми обеща пътеводната нишка,

но я сряза.

Ти ми обеща нотите на Моцарт,

без счупените чинии.

Ти ми обеща да бъда твоята кралица,

а имах метла, вместо жезъл.

 

Ти ми обеща и аз ти повярвах.

Ти си загубен.

 

Не знам какво се случва,

но знам защо ме наричат -

„госпожица без късмет".

© Доби и Вася Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
  • "Tu es foutu" не означава ли всъщност "Ти си луд"?
  • Ти ми обеща и аз ти повАрвах. - на предпоследната строфа.
    благодаря ти за превода, понеже съм много зле с френския

Предложения
: ??:??