6 февр. 2009 г., 18:00

Jonas Brothers - Take a breath 

  Переводы » Песня, с английского
1702 0 0
7 мин за четене

 

"Take a breath"

 

 

 

I walked across a crowded street
A sea of eyes cut through me
And I saw you in the middle
Your upset face, you wear it well
You camouflage the way you feel
When everything's the matter

We've all been down that road before
Searching for that something more

Worlds are spinnin round
There's no sign of slowing down
So won't you take a breath
Just take a breath
People change and promises are broken
Clouds can move and skies will be wide open
Don't forget to take a breath

Blink our eyes, life's rearranged
To our surprise, it's still okay
It's the way things happen
Summer comes and then it goes
Hold on tight and brace for cold
And it's only for a moment.

We've all been down that road before
Searching for that something more

Worlds are spinnin round
There's no sign of slowing down
So won't you take a breath
Just take a breath
People change and promises are broken
Clouds can move and skies will be wide open
Don't forget to take a breath

Life isn't suffocating
Air isn't overrated

Worlds a spinnin round
There's no sign of slowing down
So won't you take a breath
Just take a breath

Worlds are spinnin round
There's no sign of slowin down
So won't you take a breath
Just take a breath (take a breath!)

People change and promises are broken
Clouds can move and skies will be wide open
Don't forget to take a breath


(Worlds are spinnin round) Yeah
(There's no sign of slowin down so wont you)
Don't forget to take a breath
(Don't forget to take a breath)

 

 

 

 

„Поеми си дъх"

 

 

 

Пресичам претъпканата улица,

пронизва ме море от очи

и тогава те видях в средата,

твоето разтроено лице, отива ти.

Ти прикриваш, това което чувстваш,

когато всичко е от значение.

 

Всички ние сме минали по този път,

в търсене на нещо повече.

Светът се върти забързано,

няма признак за забавяне.

Така че, поеми си дъх.

Просто си поеми дъх.

Хората се променят и нарушават обещанията си.

Облаците ще се разместят и небето ще се отвори широко.

Не забравяй да си поемеш дъх.

 

Примигваш с очи, животът е пренареден.

Той е подготвен за нашите изненади.

Така се случват нещата.

Лятото идва, а после си отива.

Дръж се здраво и се стегни за студа.

Това е само за един миг.


Всички ние сме минали по този път,

в търсене на нещо повече.

Светът се върти забързано,

няма признак за забавяне.

Така че, поеми си дъх.

Просто си поеми дъх.

Хората се променят и нарушават обещанията си.

Облаците ще се разместят и небето ще се отвори широко.

Не забравяй да си поемеш дъх.

 

Животът не е задушаващ.

Въздухът не е за подценяване.

 

Светът се върти забързано,

няма признак за забавяне.

Така че, поеми си дъх.

Просто си поеми дъх.

 

Светът се върти забързано,

няма признак за забавяне.

Така че, поеми си дъх.

Просто си поеми дъх. (поеми си дъх!)

 

Хората се променят и нарушават обещанията си.

Облаците ще се разместят и небето ще се отвори широко.

Не забравяй да си поемеш дъх.

 

Светът се върти забързано. Да!

Няма признак за забавяне, затова...

Не забравяй да си поемеш дъх.

 

 

 

 

© Ангелина Чобанова Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??