Моето стихотворение "Любовта, каква е тя?" вдъхнови една приятелка Ирина и тя написа ново стихотворение - "Каква си ти, Любов?"- а това е моят превод на български:
Каква си ти, Любов?..
Как да те позная?
Как да не те подмина?
Да останеш, как да те помоля?..
Каква си ти, Любов?..
Може би си като Пролетта?
А, може би си като стиха?
Ти –щастие или мъка?..
Каква си ти, Любов?..
Като дланта мамина?
Като думите таткови?
Като приказките бабини?
Каква си ти, Любов?
Като топъл дом приятелски?
Като гордия проспект Невски?
Като слънчев лъч сияейки?
Каква си ти, Любов?
Съперница? Сестра?
Ти – Нежност, или Страст?
Ти – Доброта, или Милувка?
Каква си ти, Любов?
Ти – утре или вчера?
Покорност, или власт?
Ти – мрачна или ясна?..
Каква си ти, Любов?
Мълчание, или слова?
Или Мечти красиви,
Или тягостна съдба?
Каква си ти, Любов?
Невеста, или вдовица?
Ти – вярност ли, или
Измена ще се наречеш?
Каква си ти, Любов?
Прегръдка ли, или усмивка?..
Отминала, или предстояща?..
В каква ти ходиш дреха?
Каква си ти, Любов?..
Едва ли ще узная,
Да ме подминеш, ти недей-
Искам с теб аз да остана...
Каквато и да си,
Със мен бъди, Любов!
11.07.2006
София, България
© Весела Кънчева Все права защищены