8 сент. 2009 г., 19:11

Kelly Clarkson - My Life Would Suck Without You 

  Переводы » Песня, с английского
2329 0 2
2 мин за четене

Kelly Clarkson - My Life Would Suck Without You

Guess this means you're sorry
You're standing at my door
Guess this means you take back
All you said before
Like how much you wanted
Anyone but me
Said you'd never come back
But here you are again

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

Maybe I was stupid for telling you goodbye
Maybe I was wrong for tryin' to pick a fight
I know that I've got issues
But you're pretty messed up too
Either way, I found out I'm nothing without you

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

Being with you
Is so disfunctional
I really shouldn't miss you
But I can’t let you go
Oh yeah

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you


Kelly Clarkson - Животът ми нямаше да струва без теб

Предполагам, това означава, че съжаляваш,
стоиш пред вратата ми.
Предполагам, значи, че се отричаш
от казаното.
Колко много искаш
всеки друг, но не и мен.
Каза ми, че никога няма да се върнеш,
но ето че си отново тук.

Защото си принадлежим сега,
завинаги заедно, тук, някакси,
да, част от мен е твоя,
и честно казано,
животът ми нямаше да струва без да теб.

Може би бях глупава, да ти кажа сбогом,
може би сгреших да се опитвам да те нападам,
знам, имам недостатъци,
но и ти не си съвършен.
Във всеки случай, открих,
че без теб съм нищо.

Защото си принадлежим сега,
завинаги заедно тук, някакси,
да, част от мен е твоя,
и честно казано,
животът ми нямаше да струва без да теб.

Да бъда с теб е толкова объркващо,
наистина не би трябвало да ми липсваш,
но не мога да те пусна да си идеш...
о да.


Защото си принадлежим сега,
завинаги заедно, тук, някакси,
да, част от мен е твоя,
и честно казано,
животът ми нямаше да струва без да теб.


Защото си принадлежим сега,
завинаги заедно, тук, някакси,
да, част от мен е твоя,
и честно казано,
животът ми нямаше да струва без да теб.

© Милена Енева Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??