16 мая 2015 г., 11:28

***, Константин Шапиро 

  Переводы » Поэзия, с английского
1104 1 0
1 мин за четене

                                                     I saw a dream in which I kissed you,

                                                      When I awoke I felt I missed you.

 

                                                      I saw the sky, 't was blue above me.

                                                     And in my heart I knew you love me

 

 

                                                                                                          1951

 

 

 

извор:

 

http://www.amazon.com/dp/1419685775/ref=rdr_ext_tmb
 
 
http://www.amazon.com/SELECTED-WRITINGS-expanded-Constantine-Shapiro/dp/1419685775#reader_1419685775 )

 

 

                                                                                                                                          стр. 169

 

....................................................................................................................................................

 

 

                                                       Видях насън, че теб целувах,

                                                         събудих се и теб бленувах.

 

                                                         Синееше над мен небето.

                                                       Обичаш ме - си чух сърцето

 

 

 

 

....................................................................................................................................................

 

 

уточнения:

 

В оригиналния английски текст след последната дума на последния стих не е поставен препинателен знак - обстоятелсво, съобразено и в текста на български език.

 

Постройката на текста на български език е съобразена с тази на оригиналния английски текст.



© Стоян Минев Все права защищены

Свързани произведения
Комментарии
Пожалуйста, войдите в свой аккаунт, чтобы Вы могли прокомментировать и проголосовать.
Предложения
: ??:??